Hi 18:9

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hi 18:9 יֹאחֵז בְּעָקֵב פָּח יַחֲזֵק עָלָיו צַמִּֽים׃

Übersetzungen

SEP Hi 18:9 ἔλθοισαν δὲ ἐπ᾽ αὐτὸν παγίδες κατισχύσει ἐπ᾽ αὐτὸν διψῶντας

ELB Hi 18:9 Das Klappnetz wird seine Ferse festhalten, die Schlinge ihn packen.
ELO Hi 18:9 Der Fallstrick wird seine Ferse erfassen, die Schlinge ihn ergreifen.
LUO Hi 18:9 Der Strick +06341 wird seine Ferse +06119 halten +0270 (+08799), und die Schlinge +06782 wird ihn erhaschen +02388 (+08686) +05921.
SCH Hi 18:9 Eine Schlinge wird seine Ferse ergreifen, und ein Fallstrick hält ihn fest.
HSA Hi 18:9 Die Ferse packt der Fallstrick, die Schlinge halt ihn fest.
PFL Hi 18:9 Es erfasst die Ferse ein Fallstrick, es überwältigt ihn die Schlinge.
TUR Hi 18:9 Die Falle packt ihn an der Ferse, hart drückt auf ihn der Hunger.

Vers davor: Hi 18:8 --- Vers danach: Hi 18:10
Zur Kapitelebene Hi 18
Zum Kontext Hi 18.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Zweite Rede des Bildad - Hi 18:1-20 (H.Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks