Hi 18:6
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 18:6 אֹור חָשַׁךְ בְּאָהֳלֹו וְנֵרֹו עָלָיו יִדְעָֽךְ׃
Übersetzungen
SEP Hi 18:6 τὸ φῶς αὐτοῦ σκότος ἐν διαίτῃ ὁ δὲ λύχνος ἐπ᾽ αὐτῷ σβεσθήσεται
ELB Hi 18:6 Das Licht in seinem Zelt wird finster, und seine Leuchte erlischt über ihm.
ELO Hi 18:6 Das Licht wird finster in seinem Zelte, und seine Lampe erlischt über ihm.
LUO Hi 18:6 Das Licht +0216 wird finster werden +02821 (+08804) in seiner Hütte +0168, und seine Leuchte +05216 über +05921 ihm verlöschen +01846 (+08799).
SCH Hi 18:6 Das Licht verfinstert sich in seinem Zelte, und seine Leuchte erlischt über ihm.
HSA Hi 18:6 das Licht in seinem Zelt verfinstert sich und seine Leuchte erlischt über ihm.
PFL Hi 18:6 Licht wird finster in seinem Zelte und seine Leuchte wird über ihm verlöschen.
TUR Hi 18:6 Der Schein erdunkelt ihm im Zelt, sein Lämpchen über ihm verglimmt.
Vers davor: Hi 18:5 --- Vers danach: Hi 18:7
Zur Kapitelebene Hi 18
Zum Kontext Hi 18.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Zweite Rede des Bildad - Hi 18:1-20 (H.Schumacher)