Hi 18:2
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 18:2 עַד־אָנָה תְּשִׂימוּן קִנְצֵי לְמִלִּין תָּבִינוּ וְאַחַר נְדַבֵּֽר׃
Übersetzungen
SEP Hi 18:2 μέχρι τίνος οὐ παύσῃ ἐπίσχες ἵνα καὶ αὐτοὶ λαλήσωμεν
ELB Hi 18:2 Wie lange wollt ihr den Worten Grenzen setzen? Nehmt Einsicht an, und danach wollen wir reden!
ELO Hi 18:2 Wie lange wollt ihr auf Worte Jagd machen? Werdet verständig, und hernach wollen wir reden!
LUO Hi 18:2 Wann +0575 +05704 wollt ihr der Reden +04405 ein Ende +07078 machen +07760 (+08799)? Merkt doch +0995 (+08799); darnach +0310 wollen wir reden +01696 (+08762).
SCH Hi 18:2 Wie lange wollt ihr doch Jagd auf Worte machen? Besinnet euch zuerst, redet dann!
HSA Hi 18:2 Wann endlich wollt ihr mit (euern) Reden zu Ende kommen? Nehmt Verstand an, dann wollen wir reden!
PFL Hi 18:2 Bis wann noch wollt ihr legen Wort-Netze? Macht`s unterscheidend klar und darnach wollen wir auch reden.
TUR Hi 18:2 "Wie lang noch gebt den Worten ihr die Peitsche34? Versteht, und nachher wolln wir reden.
Vers davor: Hi 18:1 --- Vers danach: Hi 18:3
Zur Kapitelebene Hi 18
Zum Kontext Hi 18.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Zweite Rede des Bildad - Hi 18:1-20 (H.Schumacher)
Erklärung aus TUR
34 In Hi 18:2 ist kinze, wie babylonisch kinazu:"Peitsche".
siehe auch: - Einführung in das Buch Hiob - (Naphtali Herz Tur-Sinai)