Hi 17:7

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hi 17:7 וַתֵּכַהּ מִכַּעַשׂ עֵינִי וִֽיצֻרַי כַּצֵּל כֻּלָּֽם׃

Übersetzungen

SEP Hi 17:7 πεπώρωνται γὰρ ἀπὸ ὀργῆς οἱ ὀφθαλμοί μου πεπολιόρκημαι μεγάλως ὑπὸ πάντων

ELB Hi 17:7 Und mein Auge ist trübe geworden vor Gram, und all meine Glieder sind wie ein Schatten.
ELO Hi 17:7 Und mein Auge ist trübe geworden vor Gram, und wie der Schatten sind alle meine Glieder.
LUO Hi 17:7 Mein Auge +05869 ist dunkel geworden +03543 (+08799) vor +04480 Trauern +03708, und alle +03605 meine Glieder +03338 sind wie ein Schatten +06738.
SCH Hi 17:7 Mein Augenlicht erlischt vor Gram, und alle meine Glieder sind wie ein Schatten.
HSA Hi 17:7 Und matt wurde mein Auge vom Kummer und alle meine Glieder sind wie ein Schatten.
PFL Hi 17:7 Und matt wurde vor Gram mein Auge und die Bildungen meiner Glieder - dem Schatten gleich wurden sie alle.
TUR Hi 17:7 Erloschen ist vor Schmerz mein Auge, die Bilder alle sind wie Schatten mir.

Vers davor: Hi 17:6 --- Vers danach: Hi 17:8
Zur Kapitelebene Hi 17
Zum Kontext Hi 17.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Hiobs Antwort 2.Teil - Hi 17:1-16 (H.Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

  1. Durch Schmerz und Not, wird die Sicht getrübt. Für eine leidende Seele dürfte es wohl kaum möglich sein, objektiv zu bleiben. Diese Erkenntnis dürfte in der Seelsorge eine grosse Bedeutung haben!

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

  1. Möglicherweise sind hier die Glieder des Leibes Jesu gemeint, die wie Schatten sind.

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks