Hi 15:30

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hi 15:30 לֹֽא־יָסוּר מִנִּי־חֹשֶׁךְ יֹֽנַקְתֹּו תְּיַבֵּשׁ שַׁלְהָבֶת וְיָסוּר בְּרוּחַ פִּֽיו׃

Übersetzungen

SEP Hi 15:30 οὐδὲ μὴ ἐκφύγῃ τὸ σκότος τὸν βλαστὸν αὐτοῦ μαράναι ἄνεμος ἐκπέσοι δὲ αὐτοῦ τὸ ἄνθος

ELB Hi 15:30 Er entweicht der Finsternis nicht; seine Triebe dörrt die Flamme aus, und er muß weichen beim Hauch seines Mundes.
ELO Hi 15:30 Er entweicht nicht der Finsternis; seine Schößlinge versengt die Flamme; und er muß weichen durch den Hauch seines Mundes. -
LUO Hi 15:30 Unfall +02822 wird nicht +03808 von +04480 ihm lassen +05493 (+08799). Die Flamme +07957 wird seine Zweige +03127 verdorren +03001 (+08762), und er wird ihn durch den Odem +07307 seines Mundes +06310 wegnehmen +05493 (+08799).
SCH Hi 15:30 Der Finsternis entgeht er nicht, die Flamme versengt seine Sprößlinge, vor dem Hauch Seines Mundes flieht er dahin.
HSA Hi 15:30 Der Finsternis kann er nicht entrinne; seine Schösslinge versengt die Glut und er vergeht durch den Hauch Seines (d.h. Gottes) Mundes (Jes 11:42Thes 2:8).
PFL Hi 15:30 Nicht wird er weichen aus der Finsternis, seine Schösslinge wird versengen der Strahl, und er wird weichen durch den Hauch Seines Mundes.
TUR Hi 15:30 Nicht kann dem Dunkel er entgehn, den Safttrieb dörrt die Flamme ihm, er schwindet durch des Mundes Hauch.

Vers davor: Hi 15:29 --- Vers danach: Hi 15:31
Zur Kapitelebene Hi 15
Zum Kontext Hi 15.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Zweite Rede des Elifas - Hi 15:1-35 (H.Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks