Hes 48:28

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hes 48:28 וְעַל גְּבוּל גָּד אֶל־פְּאַת נֶגֶב תֵּימָנָה וְהָיָה גְבוּל מִתָּמָר מֵי מְרִיבַת קָדֵשׁ נַחֲלָה עַל־הַיָּם הַגָּדֹֽול׃

Übersetzungen

SEP Hes 48:28 καὶ ἀπὸ τῶν ὁρίων τῶν Γαδ ἕως τῶν πρὸς λίβα καὶ ἔσται τὰ ὅρια αὐτοῦ ἀπὸ Θαιμαν καὶ ὕδατος Μαριμωθ Καδης κληρονομίας ἕως τῆς θαλάσσης τῆς μεγάλης

ELB Hes 48:28 Und neben dem Gebiet von Gad, nach der Mittagseite hin, südwärts, da soll die Grenze von Tamar sein bis zum Wasser von Meribat Kadesch, zum Bach Ägyptens hin, bis an das große Meer.
ELO Hes 48:28 Und an der Grenze Gads, nach der Mittagseite hin südwärts, da soll die Grenze sein von Thamar nach dem Wasser Meriba-Kades, nach dem Bache Ägyptens hin bis an das große Meer.
LUO Hes 48:28 +01366 Aber neben Gad +01410 ist die Grenze +01366 gegen Mittag +06285 +05045 von Thamar +08559 bis ans Haderwasser +04809 +04808 (+08677) +04325 zu Kades +06946 und an den Bach +05158 hinab bis an das große +01419 Meer +03220.
SCH Hes 48:28 neben Gads Gebiet aber, auf der Südseite, gegen Mittag, soll die Grenze von Tamar bis zum Haderwasser bei Kades und durch den Bach zum großen Meere laufen.
TUR Hes 48:28 Und am Gebiet von Gad auf der Südseite gegen Mittag, da sei die Grenze von Tamar über Me-Meribat-Kadesch zum Bach hin, bis ans große Meer.

Vers davor: Hes 48:27 --- Vers danach: Hes 48:29
Zur Kapitelebene Hes 48
Zum Kontext: Hes 48.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks