Hes 47:12
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hes 47:12 וְעַל־הַנַּחַל יַעֲלֶה עַל־שְׂפָתֹו מִזֶּה וּמִזֶּה כָּל־עֵֽץ־מַאֲכָל לֹא־יִבֹּול עָלֵהוּ וְלֹֽא־יִתֹּם פִּרְיֹו לָֽחֳדָשָׁיו יְבַכֵּר כִּי מֵימָיו מִן־הַמִּקְדָּשׁ הֵמָּה יֹֽוצְאִים והיו פִרְיֹו לְמַֽאֲכָל וְעָלֵהוּ לִתְרוּפָֽה׃ ס
Übersetzungen
SEP Hes 47:12 καὶ ἐπὶ τοῦ ποταμοῦ ἀναβήσεται ἐπὶ τοῦ χείλους αὐτοῦ ἔνθεν καὶ ἔνθεν πᾶν ξύλον βρώσιμον οὐ μὴ παλαιωθῇ ἐπ᾽ αὐτοῦ οὐδὲ μὴ ἐκλίπῃ ὁ καρπὸς αὐτοῦ τῆς καινότητος αὐτοῦ πρωτοβολήσει διότι τὰ ὕδατα αὐτῶν ἐκ τῶν ἁγίων ταῦτα ἐκπορεύεται καὶ ἔσται ὁ καρπὸς αὐτῶν εἰς βρῶσιν καὶ ἀνάβασις αὐτῶν εἰς ὑγίειαν
ELB Hes 47:12 An dem Fluß aber, an seinem Ufer, werden auf dieser und auf jener Seite allerlei Bäume wachsen, von denen man ißt, deren Blätter nicht welken und deren Früchte nicht ausgehen werden. Monat für Monat werden sie frische Früchte tragen, denn sein Wasser fließt aus dem Heiligtum hervor; und ihre Früchte werden als Speise dienen und ihre Blätter als Heilmittel.
ELO Hes 47:12 Und an dem Flusse, an seinem Ufer, auf dieser und auf jener Seite, werden allerlei Bäume wachsen, von denen man ißt, deren Blätter nicht verwelken und deren Früchte nicht ausgehen werden. Monat für Monat werden sie reife Früchte tragen, denn seine Wasser fließen aus dem Heiligtum hervor; und ihre Früchte werden zur Speise dienen und ihre Blätter zur Heilung.
LUO Hes 47:12 Und an demselben Strom +05158, am Ufer +08193 auf beiden Seiten +05927 (+08799), werden allerlei fruchtbare Bäume +06086 +03978 wachsen, und ihre Blätter +05929 werden nicht verwelken +05034 (+08799) noch ihre Früchte +06529 ausgehen +08552 (+08799); und sie werden alle Monate +02320 neue Früchte bringen +01069 (+08762), denn ihr Wasser +04325 fließt aus +03318 (+08802) dem Heiligtum +04720. Ihre Frucht +06529 wird zur Speise dienen +03978 und ihre Blätter +05929 zur Arznei +08644.
SCH Hes 47:12 Aber an diesem Strom, auf beiden Seiten seines Ufers, werden allerlei fruchtbare Bäume wachsen, deren Blätter nicht abfallen und deren Früchte nicht aufhören werden. Alle Monate werden sie neue Früchte bringen; denn ihr Wasser fließt aus dem Heiligtum. Ihre Frucht dient zur Speise und ihre Blätter zur Arznei.
TUR [[Hes 47:12] Und an dem Fluss wächst empor über seinem Ufer hüben wie drüben allerlei Fruchtbaum, nicht welkt sein Laub, noch schwindet seine Frucht. Mit seinen Monden reift es frisch; denn sein Wasser, vom Heiligtum strömt es hervor, und es dient seine Frucht zur Nahrung und sein Laub zu Begürtung8.
Vers davor: Hes 47:11 --- Vers danach: Hes 47:13
Zur Kapitelebene Hes 47
Zum Kontext: Hes 47.
Informationen
Erklärung aus TUR
8 In Hes 47:12 ist terufa nicht „Heilung“, eine sprachlich unmögliche Deutung, der in der talmudischen Literatur auch andere homiletische Deutungen zur Seite stehen, und die dort das unverstandene hebr. Wort aus dem griechischen therapia „Heilung“ erklären will. Der Vers schildert jedoch einen paradiesischen Zustand, worin die Hauptbedürfnisse des Menschen; Nahrung und Kleidung, wie einst in Eden, ohne Arbeit, durch die Bäume des Gartens befriedigt werden, deren Frucht den Menschen zur Nahrung und deren Blätter ihnen zum Flechten von Gurten dienen. Nach dem in der Paradies-Erzählung gebrauchten Wort tafa „nähen“, und nach dem talmudischen Gebrauche von tofera, tobera für „Schleife, Gurt“ dürfte terufa eine lautliche Umstellung von tofera sein.
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Verwelken = ein Symbol für Zweck verfehlen, missraten, zugrunde gehen (A. Heller)