Hes 30:4

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hes 30:4 וּבָאָה חֶרֶב בְּמִצְרַיִם וְהָיְתָה חַלְחָלָה בְּכוּשׁ בִּנְפֹל חָלָל בְּמִצְרָיִם וְלָקְחוּ הֲמֹונָהּ וְנֶהֶרְסוּ יְסֹודֹתֶֽיהָ׃

Übersetzungen

SEP Hes 30:4 καὶ ἥξει μάχαιρα ἐπ᾽ Αἰγυπτίους καὶ ἔσται ταραχὴ ἐν τῇ Αἰθιοπίᾳ καὶ πεσοῦνται τετραυματισμένοι ἐν Αἰγύπτῳ καὶ συμπεσεῖται αὐτῆς τὰ θεμέλια

ELB Hes 30:4 Und das Schwert kommt gegen Ägypten; und Zittern herrscht in Kusch, wenn der Erschlagene in Ägypten fällt und man seinen Prunk wegnimmt und wenn seine Grundfesten niedergerissen werden.
ELO Hes 30:4 Und das Schwert wird über Ägypten kommen; und im Lande Äthiopien wird große Angst sein, wenn Erschlagene in Ägypten fallen und man seinen Reichtum wegnimmt, und seine Grundfesten niedergerissen werden.
LUO Hes 30:4 Und das Schwert +02719 soll über Ägypten +04714 kommen +0935 (+08804); und Mohrenland +03568 muß erschrecken +02479, wenn die Erschlagenen +02491 in Ägypten +04714 fallen werden +05307 (+08800) und sein Volk +01995 weggeführt +03947 (+08804) und seine Grundfesten +03247 umgerissen werden +02040 (+08738).
SCH Hes 30:4 Es wird ein Schwert nach Ägypten kommen; und in Äthiopien wird große Angst sein, wenn die Erschlagenen in Ägypten fallen und man seinen Reichtum wegnimmt und seine Grundfesten niederreißt.
TUR Hes 30:4 Da bricht das Schwert ein in Mizraim, es kommt ein Zittern über Kusch, wenn Erschlagene in Mizraim fallen, man sein Gepräge raubt, zerstört werden seine Grundfesten.

Vers davor: Hes 30:3 --- Vers danach: Hes 30:5
Zur Kapitelebene Hes 30
Zum Kontext: Hes 30.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks