Hes 26:5

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hes 26:5 מִשְׁטַח חֲרָמִים תִּֽהְיֶה בְּתֹוךְ הַיָּם כִּי אֲנִי דִבַּרְתִּי נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה וְהָיְתָה לְבַז לַגֹּויִֽם׃

Übersetzungen

SEP Hes 26:5 ψυγμὸς σαγηνῶν ἔσται ἐν μέσῳ θαλάσσης ὅτι ἐγὼ λελάληκα λέγει κύριος καὶ ἔσται εἰς προνομὴν τοῖς ἔθνεσιν

ELB Hes 26:5 Ein Trockenplatz für Netze soll es werden mitten im Meer, denn ich habe geredet, spricht der Herr, HERR, und es wird den Nationen zur Beute werden.
ELO Hes 26:5 ein Ort zum Ausbreiten der Netze wird es sein mitten im Meere. Denn ich habe geredet, spricht der Herr, Jehova. Und es wird den Nationen zur Beute werden;
LUO Hes 26:5 und einen Ort +08432 am Meer +03220, darauf man die Fischgarne +02764 aufspannt +04894; denn ich habe es geredet +01696 (+08765), spricht +05002 (+08803) der Herr +0136 HERR +03069, und sie soll den Heiden +01471 zum Raub +0957 werden.
SCH Hes 26:5 zu einem Wehr, wo man die Fischgarne ausspannt, soll sie werden inmitten des Meeres. Ich habe es gesagt, spricht Gott, der HERR, sie soll den Völkern zur Beute werden.
TUR Hes 26:5 Ein Auslegeplatz für Netze soll es sein in Meeres Mitte; denn ich habs geredet, ist Gottes Spruch, des Herrn, dass es den Völkern zur Beute werde.

Vers davor: Hes 26:4 --- Vers danach: Hes 26:6
Zur Kapitelebene Hes 26
Zum Kontext: Hes 26.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks