Hebr 8:9

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Hebr 8:8 danach: Hebr 8:10 | 👉 Zur Kapitelebene Hebr 8 | 👉 Zum Kontext: Hebr 8.

Grundtexte

GNT Hebr 8:9 οὐ κατὰ τὴν διαθήκην ἣν ἐποίησα τοῖς πατράσιν αὐτῶν ἐν ἡμέρᾳ ἐπιλαβομένου μου τῆς χειρὸς αὐτῶν ἐξαγαγεῖν αὐτοὺς ἐκ γῆς Αἰγύπτου ὅτι αὐτοὶ οὐκ ἐνέμειναν ἐν τῇ διαθήκῃ μου κἀγὼ ἠμέλησα αὐτῶν λέγει κύριος
REC Hebr 8:9 οὐ +3756 κατὰ +2596 τὴν +3588 διαθήκην +1242 ἣν +3739 ἐποίησα +4160 τοῖς +3588 πατράσιν +3962 αὐτῶν +846 ἐν +1722 ἡμέρᾳ +2250 ἐπιλαβομένου +1949 μου +3450 τῆς +3588 χειρὸς +5495 αὐτῶν +846, ἐξαγαγεῖν +1806 αὐτοὺς +846 ἐκ +1537 γῆς +1093 Αἰγύπτου +125, ὅτι +3754 αὐτοὶ +846 οὐκ +3756 ἐνέμειναν +1696 ἐν +1722 τῇ +3588 διαθήκῃ +1242 μου +3450, κᾀγὼ +2504 ἠμέλησα +272 αὐτῶν +846, λέγει +3004 Κύριος +2962

Übersetzungen

ELB Hebr 8:9 nicht nach der Art des Bundes, den ich mit ihren Vätern machte an dem Tag, da ich ihre Hand ergriff, um sie aus dem Land Ägypten herauszuführen; denn sie blieben nicht in meinem Bund, und ich kümmerte mich nicht um sie, spricht der Herr.
KNT Hebr 8:9 nicht wie der Bund, den ich mit ihren Vätern geschlossen habe an dem Tag, als Ich ihre Hand ergriff, um sie aus dem Land Ägypten herauszuführen; denn sie blieben nicht in Meinem Bund, und Ich habe mich nicht mehr um sie gekümmert, sagt der Herr.
ELO Hebr 8:9 nicht nach dem Bunde, den ich mit ihren Vätern machte an dem Tage, da ich ihre Hand ergriff, um sie aus dem Lande Ägypten herauszuführen; denn sie blieben nicht in meinem Bunde, und ich kümmerte mich nicht um sie, spricht der Herr.
LUO Hebr 8:9 nicht +3756 nach +2596 dem Testament +1242, das +3739 ich +846 gemacht habe +4160 (+5656) mit ihren Vätern +3962 an +1722 dem Tage +2250, da ich +3450 ihre +846 Hand +5495 ergriff +1949 (+5637), sie +846 auszuführen +1806 (+5629) aus +1537 Ägyptenland +1093 +125. Denn +3754 sie +846 sind +1722 nicht +3756 geblieben +1696 (+5656) in meinem +3450 Testament +1242, so +2504 habe ich ihrer +846 auch nicht +272 +0 wollen achten +272 (+5656), spricht +3004 (+5719) der HERR +2962.
PFL Hebr 8:9 nicht entsprechend dem Bunde, den Ich machte ihren Vätern an dem Tage, da Ich ihre Hand ergriff, auszuführen dieselben aus Ägyptenland; denn sie ihrerseits blieben nicht drin in Meiner Bundes- und Vermächtnisfestsetzung, so gab Ich sie aus der Wartung und Fürsorge, spricht Jehova.
SCH Hebr 8:9 nicht wie der Bund, den ich mit ihren Vätern gemacht habe an dem Tage, als ich sie bei der Hand nahm, um sie aus Ägyptenland zu führen (denn sie sind nicht in meinem Bund geblieben, und ich ließ sie gehen, spricht der Herr),
HSN Hebr 8:9 nicht nach Art des Bundes, den ich mit ihren Vätern gemacht habe an dem Tag, als ich ihre Hand ergriff, um sie aus dem Land Ägypten herauszuführen; denn sie sind nicht in meinem Bund geblieben und so habe auch ich mich nicht [mehr] um sie gekümmert, spricht der Herr97.
WEN Hebr 8:9 nicht gemäß dem Bund, den ich mit ihren Vätern machte an dem Tag, da ich ihre Hand genommen, sie herauszuführen aus dem Land Ägypten; da sie nicht blieben in meinem Bund, und ich mich nicht um sie kümmerte, sagt der Herr.

Vers davor: Hebr 8:8 danach: Hebr 8:10
Zur Kapitelebene Hebr 8
Zum Kontext: Hebr 8.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

97 Er gab Israel in Herzensverhärtung und Feindeshand dahin – aber nicht für immer (Röm 11:25-29).

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Hand = ein Symbol für Wirksamkeit, Darreichung, Macht, Bewahrung, Bündnis (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks