Hebr 6:11

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Hebr 6:10 danach: Hebr 6:12 | 👉 Zur Kapitelebene Hebr 6 | 👉 Zum Kontext: Hebr 6.

Grundtexte

GNT Hebr 6:11 ἐπιθυμοῦμεν δὲ ἕκαστον ὑμῶν τὴν αὐτὴν ἐνδείκνυσθαι σπουδὴν πρὸς τὴν πληροφορίαν τῆς ἐλπίδος ἄχρι τέλους
REC Hebr 6:11 Ἐπιθυμοῦμεν +1937 δὲ +1161 ἕκαστον +1538 ὑμῶν +5216 τὴν +3588 αὐτὴν +846 ἐνδείκνυσθαι +1731 σπουδὴν +4710 πρὸς +4314 τὴν +3588 πληροφορίαν +4136 τῆς +3588 ἐλπίδος +1680 ἄχρι +891 τέλους +5056,

Übersetzungen

ELB Hebr 6:11 Wir wünschen aber sehr, daß jeder von euch denselben Eifer um die volle Gewißheit der Hoffnung bis ans Ende beweise,
KNT Hebr 6:11 Uns verlangt aber danach, daß jeder von euch zur Vollgewißheit der Erwartung bis zur Vollendung denselben Fleiß erzeige,
ELO Hebr 6:11 Wir wünschen aber sehr, daß ein jeder von euch denselben Fleiß beweise zur vollen Gewißheit der Hoffnung bis ans Ende,
LUO Hebr 6:11 Wir begehren +1937 (+5719) aber +1161, daß euer +5216 jeglicher +1538 denselben +846 Fleiß +4710 beweise +1731 (+5733), die +4314 Hoffnung +1680 festzuhalten +4136 bis +891 ans Ende +5056,
PFL Hebr 6:11 Es gelüstet uns aber begierig darnach, daß jeder von euch denselben sich sputenden Eifer erzeige auf die Vollfrucht der Hoffnung bis zum Endziel hin,
SCH Hebr 6:11 Wir wünschen aber, daß jeder von euch denselben Fleiß bis ans Ende beweise, entsprechend der vollen Gewißheit der Hoffnung,
MNT Hebr 6:11 Wir verlangen +1937 aber, daß jeder +1538 von euch denselben Eifer +4710 aufweise +1731 zur Vervollständigung +4136 der Hoffnung +1680 bis ans Ende, +5056
HSN Hebr 6:11 Wir wünschen aber sehr36 , es möge ein jeder von euch denselben Eifer an den Tag legen, um die volle Gewissheit37 der Hoffnung bis zum Ende [zu bewahren],
WEN Hebr 6:11 Wir begehren aber sehr, dass jeder von euch denselben Fleiß erzeige zu der vollen Gewissheit der Erwartung bis zur Vollendigung,

Vers davor: Hebr 6:10 danach: Hebr 6:12
Zur Kapitelebene Hebr 6
Zum Kontext: Hebr 6.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

36 o. sehnsüchtig
37 o. die ganze Fülle

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks