Hebr 5:2

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Hebr 5:1 danach: Hebr 5:3 | 👉 Zur Kapitelebene Hebr 5 | 👉 Zum Kontext: Hebr 5.

Grundtexte

GNT Hebr 5:2 μετριοπαθεῖν δυνάμενος τοῖς ἀγνοοῦσιν καὶ πλανωμένοις ἐπεὶ καὶ αὐτὸς περίκειται ἀσθένειαν
REC Hebr 5:2 μετριοπαθεῖν +3356 δυνάμενος +1410 τοῖς +3588 ἀγνοοῦσι +50 καὶ +2532 πλανωμένοις +4105, ἐπεὶ +1893 καὶ +2532 αὐτὸς +846 περίκειται +4029 ἀσθένειαν +769,

Übersetzungen

ELB Hebr 5:2 wobei er Nachsicht zu haben vermag mit den Unwissenden und Irrenden, da auch er selbst mit Schwachheit behaftet ist;
KNT Hebr 5:2 da er mit den Unwissenden und Irrenden maßvoll mitfühlen kann, weil er auch mit Schwachheit umgeben ist.
ELO Hebr 5:2 der Nachsicht zu haben vermag mit den Unwissenden und Irrenden, da auch er selbst mit Schwachheit umgeben ist;
LUO Hebr 5:2 der da könnte +1410 (+5740) mitfühlen +3356 +0 mit denen +3356 (+5721), die da unwissend sind +50 (+5723) und +2532 irren +4105 (+5746), dieweil +1893 er auch +2532 selbst +846 umgeben +4029 +0 ist +4029 (+5736) mit Schwachheit +769.
PFL Hebr 5:2 als einer der im richtigen Maße mitzuleiden fähig ist mit dem Unwissenden und Irregeführten, da er auch selbst um und um mit Schwachheit angetan
SCH Hebr 5:2 Ein solcher kann Nachsicht üben mit den Unwissenden und Irrenden, da er auch selbst mit Schwachheit behaftet ist;
MNT Hebr 5:2 nachsichtig +3356 sein +3356 könnend +1410 mit den Unwissenden +50 und Irrenden, +4105 da auch er umgeben +4029 ist (mit) Schwäche. +769
HSN Hebr 5:2 wobei er mit den Unwissenden und Irrenden mitfühlend umzugehen vermag1, weil er ja auch selbst mit Schwachheit behaftet ist2,
WEN Hebr 5:2 wobei er maßvoll mitzuleiden vermag mit den Unwissenden und Irrenden, da auch er mit Schwachheit umgeben ist;

Vers davor: Hebr 5:1 danach: Hebr 5:3
Zur Kapitelebene Hebr 5
Zum Kontext: Hebr 5.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

1 o. Nachsicht zu haben vermag (verständnisvoll umgehen kann)
2 w. umkleidet ist (Schwachheit rundherum an sich trägt)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks