Gal 5:23
Vers davor: Gal 5:22 --- Vers danach: Gal 5:24 | 👉 Zur Kapitelebene Gal 5 | 👉 Zum Kontext Gal 5.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Gal 5:23 πραΰτης ἐγκράτεια κατὰ τῶν τοιούτων οὐκ ἔστιν νόμος
REC Gal 5:23 πρᾳότης +4236, ἐγκράτεια +1466. κατὰ +2596 τῶν +3588 τοιούτων +5108 οὐκ +3756 ἔστι +2076 νόμος +3551.
Übersetzungen
ELB Gal 5:23 Sanftmut, Enthaltsamkeit. Gegen diese ist das Gesetz nicht [gerichtet].
KNT Gal 5:23 Gegen solche gibt es kein Gesetz.
ELO Gal 5:23 wider solche gibt es kein Gesetz.
LUO Gal 5:23 Wider +2596 solche +5108 ist +2076 (+5748) das Gesetz +3551 nicht +3765.
PFL Gal 5:23 Sanftmut, Innenherrschaft; wider die so beschaffenen Früchte ist das Gesetz nicht.
SCH Gal 5:23 Gegen solche Dinge gibt es kein Gesetz.
MNT Gal 5:23 Sanftmut, +4240 Enthaltsamkeit +1466; gegen solches ist nicht (das) Gesetz. +3551
HSN Gal 5:23 Sanftmut, Selbstbeherrschung61. Gegen Derartiges ist das Gesetz nicht [gerichtet]62.
WEN Gal 5:23 Sanftmut, Selbstbeherrschung. Gegen solche ist das Gesetz nicht.
Vers davor: Gal 5:22 --- Vers danach: Gal 5:24
Zur Kapitelebene Gal 5
Zum Kontext Gal 5.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
61 o. Enthaltsamkeit
62 o. richtet sich kein Gesetz (gibt es kein Gesetz)