Gal 4:1

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Gal 3:29  ---  Vers danach: Gal 4:2 | 👉 Zur Kapitelebene Gal 4 | 👉 Zum Kontext Gal 4.

Grundtexte

GNT Gal 4:1 λέγω δέ ἐφ’ ὅσον χρόνον ὁ κληρονόμος νήπιός ἐστιν οὐδὲν διαφέρει δούλου κύριος πάντων ὤν
REC Gal 4:1 Λέγω +3004 δὲ +1161, ἐφ +1909 ὅσον +3745 χρόνον +5550+3588 κληρονόμος +2818 νήπιός +3516 ἐστιν +2076, οὐδὲν +3762 διαφέρει +1308 δούλου +1401, κύριος +2962 πάντων +3956 ὢν +5607,

Übersetzungen

ELB Gal 4:1 Ich sage aber: solange der Erbe unmündig ist, unterscheidet er sich in nichts von einem Sklaven, obwohl er Herr über alles ist;
KNT Gal 4:1 Ich sage aber: Solange der Losteilinhaber unmündig ist, besteht kein wesentlicher Unterschied gegenüber einem Sklaven, wiewohl er Herr von allem ist.
ELO Gal 4:1 Ich sage aber: Solange der Erbe unmündig ist, unterscheidet er sich in nichts von einem Knechte, wiewohl er Herr ist von allem;
LUO Gal 4:1 Ich sage +3004 (+5719) aber +1161: Solange +3745 +1909 +5550 der Erbe +2818 unmündig +3516 ist +2076 (+5748), so ist zwischen ihm +1308 (+5719) und einem Knecht +1401 kein +3762 Unterschied, ob er wohl ein Herr +2962 ist +5607 (+5752) aller Güter +3956;
PFL Gal 4:1 Ich meine aber: Solange der Erbberechtigte unmündig ist, ist er in nichts unterschieden [in seiner Stellung] von einem Knechte, obschon er [der Bestimmung nach] Herr von allem ist;
SCH Gal 4:1 Ich sage aber: Solange der Erbe unmündig ist, besteht zwischen ihm und einem Knechte kein Unterschied obwohl er Herr aller Güter ist;
MNT Gal 4:1 Ich sage +3004 aber, auf wie +3745 lange +3745 Zeit +5550 der Erbe +2818 unmündig +3516 ist, in nichts unterscheidet +1308 er sich +1308 von einem Sklaven, +1401 obwohl Herr +2962 von allem er ist,
HSN Gal 4:1 Ich sage aber: Während der Zeit, da der Erbe [noch] unmündig ist, unterscheidet er sich in nichts von einem Sklaven, [obwohl er] Herr über alles ist1;
WEN Gal 4:1 Ich sage aber: auf solange Zeit wie der Erbe unmündig ist, ist er in nichts durchtragender als ein Sklave, obwohl er Herr von allem ist;

Vers davor: Gal 3:29  ---  Vers danach: Gal 4:2
Zur Kapitelebene Gal 4
Zum Kontext Gal 4.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

1 freier: der Besitzer aller Güter ist

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

- Die Wandlung vom unmündigen Sklaven zum mündigen Sohn (Gal 4:1-7) (W. Einert)

Siehe auch

- Entwöhnung = ein Symbol für geistliche Reife, inneres Wachstum (A. Heller)

Literatur

- Die Wandlung vom unmündigen Sklaven zum mündigen Sohn (PDF) (Gal 4:1-7)

Quellen

Weblinks