Gal 3:16

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Gal 3:15  ---  Vers danach: Gal 3:17 | 👉 Zur Kapitelebene Gal 3 | 👉 Zum Kontext Gal 3.

Grundtexte

GNT Gal 3:16 τῷ δὲ Ἀβραὰμ ἐρρέθησαν αἱ ἐπαγγελίαι καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ οὐ λέγει καὶ τοῖς σπέρμασιν ὡς ἐπὶ πολλῶν ἀλλ’ ὡς ἐφ’ ἑνός καὶ τῷ σπέρματί σου ὅς ἐστιν Χριστός
REC Gal 3:16 τῷ +3588 δὲ +1161 Ἁβραὰμ +11 ἐῤῥήθησαν +4483 αἱ +3588 ἐπαγγελίαι +1860 καὶ +2532 τῷ +3588 σπέρματι +4690 αὐτοῦ +846. οὐ +3756 λέγει +3004, καὶ +2532 τοῖς +3588 σπέρμασιν +4690, ὡς +5613 ἐπὶ +1909 πολλῶν +4183, ἀλλ +235 ὡς +5613 ἐφ +1909 ἑνὸς +1520, καὶ +2532 τῷ +3588 σπέρματί +4690 σου +4675, ὅς +3739 ἐστι +2076 Χριστός +5547.

Übersetzungen

ELB Gal 3:16 Dem Abraham aber wurden die Verheißungen zugesagt und seiner Nachkommenschaft. Er spricht nicht: «und seinen Nachkommen » wie bei vielen, sondern wie bei einem: «und deinem Nachkommen », [und] der ist Christus.
KNT Gal 3:16 Nun sind die Verheißungen aber dem Abraham und seinem Samen angesagt worden. Es heißt nicht: und den [Samen] (als von vielen), sondern: und deinem Samen (als von dem Einen), welcher Christus ist.
ELO Gal 3:16 Dem Abraham aber waren die Verheißungen zugesagt und seinem Samen. Er sagt nicht: und den Samen, als von vielen, sondern als von einem: und deinem Samen, welcher Christus ist.
LUO Gal 3:16 Nun +1161 ist ja die Verheißung +1860 Abraham +11 und +2532 seinem +846 Samen +4690 zugesagt +4483 (+5681). Er spricht +3004 (+5719) nicht +3756: durch +2532 die Samen +4690, als +5613 durch +1909 viele +4183, sondern +235 als +5613 durch +1909 einen +1520: durch +2532 deinen +4675 Samen +4690, welcher +3739 ist +2076 (+5748) Christus +5547.
PFL Gal 3:16 Dem Abraham aber wurden zugesagt die Verheißungen und seinem Samen. Nicht sagt er: Und deinen Samen, als über eine Vielzahl, sondern als über einer Einzahl und deinem Samen, welcher ist Christus {1Kor 12:12}.
SCH Gal 3:16 Nun aber sind die Verheißungen dem Abraham und seinem Samen zugesprochen worden. Es heißt nicht: «und den Samen», als von vielen, sondern als von einem: «und deinem Samen», welcher ist Christus.
MNT Gal 3:16 Dem Abraham +11 aber wurden zugesprochen +3004 die Zusagen +1860 und seinem Nachkommen. +4690 Nicht sagt +3004 er: Und den Nachkommen, wie bei vielen, +4183 sondern wie bei einem: +1520 ›Und deinem Nachkommen,‹ +N1 der ist Christos. +5547 { (+1) 1Mo 13:15 - 1Mo 17:8 - 1Mo 24:7 }
HSN Gal 3:16 Nun sind aber dem Abraham die Verheißungen zugesprochen worden "und seinem Samen"84. Es heißt nicht "und den Samen"84, als [sei die Rede] von vielen, sondern von einem: "und deinem Samen"84; der ist Christus.
WEN Gal 3:16 Dem Abraham aber wurden die Verheißungen zugeredet und seinem Samen. Er sagt nicht: "und den Samen" wie bei vielen, sondern wie bei einem: "und deinem Samen", welcher Christus ist.

Vers davor: Gal 3:15  ---  Vers danach: Gal 3:17
Zur Kapitelebene Gal 3
Zum Kontext Gal 3.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

84 o. Nachkommen (1Mo 13:15 - 1Mo 22:18)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Säen = ein Symbol für Hingabe in Erwartung künftiger Frucht (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks