Gal 2:3
Vers davor: Gal 2:2 --- Vers danach: Gal 2:4 | 👉 Zur Kapitelebene Gal 2 | 👉 Zum Kontext Gal 2.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Gal 2:3 ἀλλ’ οὐδὲ Τίτος ὁ σὺν ἐμοί Ἕλλην ὤν ἠναγκάσθη περιτμηθῆναι
REC Gal 2:3 ἀλλ +235 οὐδὲ +3761 Τίτος +5103 ὁ +3588 σὺν +4862 ἐμοὶ +1698, Ἕλλην +1672 ὢν +5607, ἠναγκάσθη +315 περιτμηθῆναι +4059,
Übersetzungen
ELB Gal 2:3 Aber nicht einmal Titus, der bei mir war, wurde, obwohl er ein Grieche ist, gezwungen, sich beschneiden zu lassen;
KNT Gal 2:3 Aber nicht einmal Titus, der bei mir war und doch Grieche ist, wurde genötigt, sich beschneiden zu lassen.
ELO Gal 2:3 (aber auch Titus, der bei mir war, wurde, obwohl er ein Grieche war, nicht gezwungen, sich beschneiden zu lassen)
LUO Gal 2:3 Aber +235 es ward +3761 +0 auch +3761 +0 Titus +5103 nicht +3761 gezwungen +315 (+5681), sich +4059 +0 beschneiden +4059 +0 zu lassen +4059 (+5683), der +3588 mit +4862 mir +1698 war +1672, obwohl er ein +5607 +0 Grieche war +5607 (+5752).
PFL Gal 2:3 Aber nicht einmal Titus, mein Begleiter, ein Hellene, wurde gezwungen, sich beschneiden zu lassen.
SCH Gal 2:3 Es wurde aber nicht einmal mein Begleiter, Titus, obschon er ein Grieche ist, gezwungen, sich beschneiden zu lassen.
MNT Gal 2:3 Doch auch nicht Titos, +5103 der mit mir, der Hellene +1672 ist, wurde gezwungen, +315 sich beschneiden +4059 zu lassen;
HSN Gal 2:3 Doch nicht einmal Titus, der bei mir war, ein Grieche, wurde gezwungen, sich beschneiden zu lassen.
WEN Gal 2:3 Ja nicht einmal Titus, der bei mir war, wurde, obwohl er Hellene ist, genötigt, beschnitten zu werden;
Vers davor: Gal 2:2 --- Vers danach: Gal 2:4
Zur Kapitelebene Gal 2
Zum Kontext Gal 2.