Gal 1:18

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Gal 1:17  ---  Vers danach: Gal 1:19 | 👉 Zur Kapitelebene Gal 1 | 👉 Zum Kontext Gal 1.

Grundtexte

GNT Gal 1:18 ἔπειτα μετὰ ἔτη τρία ἀνῆλθον εἰς Ἱεροσόλυμα ἱστορῆσαι Κηφᾶν καὶ ἐπέμεινα πρὸς αὐτὸν ἡμέρας δεκαπέντε
REC Gal 1:18 Ἔπειτα +1899 μετὰ +3326 ἔτη +2094 τρία +5140 ἀνῆλθον +424 εἰς +1519 Ἱεροσόλυμα +2414 ἱστορῆσαι +2477 Πέτρον +4074, καὶ +2532 ἐπέμεινα +1961 πρὸς +4314 αὐτὸν +846 ἡμέρας +2250 δεκαπέντε +1178.

Übersetzungen

ELB Gal 1:18 Darauf, nach drei Jahren, ging ich nach Jerusalem hinauf, um Kephas kennenzulernen, und blieb fünfzehn Tage bei ihm.
KNT Gal 1:18 Darauf (nach drei Jahren) ging ich nach Jerusalem hinauf, um Kephas von mir zu berichten, und blieb fünfzehn Tage bei ihm.
ELO Gal 1:18 Darauf, nach drei Jahren, ging ich nach Jerusalem hinauf, um Kephas kennen zu lernen, und blieb fünfzehn Tage bei ihm.
LUO Gal 1:18 Darnach +1899 über +1519 drei +5140 Jahre +2094 kam +424 +0 ich +424 (+5627) nach +3326 Jerusalem +2414, Petrus +4074 zu schauen +2477 (+5658), und +2532 blieb +1961 (+5656) fünfzehn +1178 Tage +2250 bei +4314 ihm +846.
PFL Gal 1:18 Erst 3 Jahre nachher [nach Vers 15] ging ich hinauf nach Jerusalem, kennen zu lernen Kephas, und blieb daselbst im Umgang mit ihm 15 Tage.
SCH Gal 1:18 Darauf, nach drei Jahren, zog ich nach Jerusalem hinauf, um Petrus kennen zu lernen, und blieb fünfzehn Tage bei ihm.
MNT Gal 1:18 Darauf nach drei +5140 Jahren +2094 hinaufging +424 ich nach Hierosolyma, +2414 kennenzulernen +2477 Kephas, +2786 und ich blieb +1961 bei ihm fünfzehn +1178 Tage +2250;
HSN Gal 1:18 Dann, drei Jahre später, ging ich nach Jerusalem hinauf, um Kephas28 kennen zu lernen, und ich blieb 15 Tage bei ihm.
WEN Gal 1:18 Darauf, nach drei Jahren, ging ich nach Jerusalem hinauf, um Kephas kennenzulernen, und blieb fünfzehn Tage bei ihm.

Vers davor: Gal 1:17  ---  Vers danach: Gal 1:19
Zur Kapitelebene Gal 1
Zum Kontext Gal 1.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

28 aramäische Form von Petrus (1Kor 15:5)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks