Est 9:13
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Est 9:13 וַתֹּאמֶר אֶסְתֵּר אִם־עַל־הַמֶּלֶךְ טֹוב יִנָּתֵן גַּם־מָחָר לַיְּהוּדִים אֲשֶׁר בְּשׁוּשָׁן לַעֲשֹׂות כְּדָת הַיֹּום וְאֵת עֲשֶׂרֶת בְּנֵֽי־הָמָן יִתְלוּ עַל־הָעֵֽץ׃
Übersetzungen
SEP Est 9:13 καὶ εἶπεν Εσθηρ τῷ βασιλεῖ δοθήτω τοῖς Ιουδαίοις χρῆσθαι ὡσαύτως τὴν αὔριον ὥστε τοὺς δέκα υἱοὺς κρεμάσαι Αμαν
ELB Est 9:13 Da sagte Ester: Wenn es dem König recht ist, möge auch morgen den Juden, die in Susa sind, gestattet werden, nach dem heutigen Befehl zu handeln. Die zehn Söhne Hamans aber möge man am Holzpfahl aufhängen.
ELO Est 9:13 Und Esther sprach: Wenn es den König gut dünkt, so werde auch morgen den Juden, die in Susan sind, gestattet, nach dem heutigen Befehle zu tun; und die zehn Söhne Hamans hänge man an das Holz.
LUO Est 9:13 Esther +0635 +0518 sprach +0559 (+08799): Gefällt's +02896 dem +05921 König +04428, so lasse +05414 (+08735) er auch +01571 morgen +04279 die Juden +03064 +0834 +07800 tun +06213 (+08800) nach dem heutigen +03117 Gebot +01881, und die zehn +06235 Söhne +01121 Hamans +02001 soll man an +05921 den Baum +06086 hängen +08518 (+08799).
SCH Est 9:13 Esther sprach: Gefällt es dem König, so lasse er auch morgen die Juden zu Susan handeln nach der heutigen Verordnung; die zehn Söhne Hamans aber soll man an den Galgen hängen!
TUR Est 9:13 Da sagte Ester: “Wenn es dem König recht ist, möge auch morgen den Jehudäern in Schuschan gewährt sein, nach der heuiigen Bestimmung zu handeln; und die zehn Söhne Hamans möge man an das Holz hängen!”
Vers davor: Est 9:12 --- Vers danach: Est 9:14
Zur Kapitelebene Est 9
Zum Kontext: Est 9.