Est 6:10

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext =

MAS Est 6:10 וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ לְהָמָן מַהֵר קַח אֶת־הַלְּבוּשׁ וְאֶת־הַסּוּס כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ וַֽעֲשֵׂה־כֵן לְמָרְדֳּכַי הַיְּהוּדִי הַיֹּושֵׁב בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ אַל־תַּפֵּל דָּבָר מִכֹּל אֲשֶׁר דִּבַּֽרְתָּ׃

Übersetzungen

SEP Est 6:10 εἶπεν δὲ ὁ βασιλεὺς τῷ Αμαν καθὼς ἐλάλησας οὕτως ποίησον τῷ Μαρδοχαίῳ τῷ Ιουδαίῳ τῷ θεραπεύοντι ἐν τῇ αὐλῇ καὶ μὴ παραπεσάτω σου λόγος ὧν ἐλάλησας

ELB Est 6:10 Da sagte der König zu Haman: Beeile dich, nimm das Gewand und das Pferd, wie du geredet hast, und mache es so mit Mordechai, dem Juden, der im Tor des Königs sitzt! Laß nichts ausfallen von allem, was du geredet hast!
ELO Est 6:10 Da sprach der König zu Haman: Eile, nimm das Kleid und das Roß, wie du gesagt hast, und tue so mit Mordokai, dem Juden, der im Tore des Königs sitzt; laß nichts ausfallen von allem, was du gesagt hast.
LUO Est 6:10 Der König +04428 sprach +0559 (+08799) zu Haman +02001: Eile +04116 (+08761) und nimm +03947 (+08798) das Kleid +03830 und Roß +05483, wie du +0834 gesagt hast +01696 (+08765), und tu +06213 (+08798) also +03651 mit Mardochai +04782, dem Juden +03064, der vor dem Tor +08179 des Königs +04428 sitzt +03427 (+08802); und laß nichts +0408 +01697 fehlen +05307 (+08686) an +04480 allem +03605, was +0834 du geredet hast +01696 (+08765)!
SCH Est 6:10 Da sprach der König zu Haman: Eile, nimm das Kleid und das Pferd, wie du gesagt hast, und tue also mit Mardochai, dem Juden, der vor dem Königstor sitzt; es soll nichts fehlen von allem, was du gesagt hast!
TUR Est 6:10 Da sprach der König zu Haman: “Schnell, nimm das Gewand und das Ross, wie du geredet hast, und tu so dem Jehudäer Mordechai, der im Tor des Königs sitzt! Lass kein Wort fallen von allem, was du geredet hast!”

Vers davor: Est 6:9 --- Vers danach: Est 6:11
Zur Kapitelebene Est 6
Zum Kontext: Est 6.

Informationen

Parallelstellen

Erklärung aus HSA

- Abwendung der tödlichen Bedrohung des Juden Mordechai - Est 5:13.14 - Est 6:1.10 (H.Schumacher)

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks