Eph 2:18

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Eph 2:17  ---  Vers danach: Eph 2:19 | 👉 Zur Kapitelebene Eph 2 | 👉 Zum Kontext Eph 2.

Grundtexte

GNT Eph 2:18 ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα
REC Eph 2:18 ὅτι +3754 δι +1223 αὐτοῦ +846 ἔχομεν +2192 τὴν +3588 προσαγωγὴν +4318 οἱ +3588 ἀμφότεροι +297 ἐν +1722 ἑνὶ +1520 πνεύματι +4151 πρὸς +4314 τὸν +3588 πατέρα +3962.

Übersetzungen

ELB Eph 2:18 Denn durch ihn haben wir beide durch [einen] Geist den Zugang zum Vater.
KNT Eph 2:18 weil wir beide durch Ihn in einem Geist Zutritt zum Vater haben.
ELO Eph 2:18 Denn durch ihn haben wir beide den Zugang durch einen Geist zu dem Vater.
LUO Eph 2:18 denn +3754 durch +1223 ihn haben wir +2192 (+5719) den Zugang +4318 alle beide +297 in +1722 einem +1520 Geiste +4151 zum +4314 Vater +3962.
PFL Eph 2:18 denn durch Ihn haben wir beide die Hinzuführung in Einem Geiste zu dem Vater.
SCH Eph 2:18 denn durch ihn haben wir beide den Zutritt zum Vater in einem Geist.
MNT Eph 2:18 denn durch ihn haben +2192 wir den Zugang +4318 beide +297 in einem +1520 Geist +4151 zum Vater. +3962
HSN Eph 2:18 Denn durch ihn haben wir beide in einem Geist den Zugang zum Vater.
WEN Eph 2:18 da wir beide durch ihn Hinzuführung haben in einem Geist zu dem Vater.

Vers davor: Eph 2:17  ---  Vers danach: Eph 2:19
Zur Kapitelebene Eph 2
Zum Kontext Eph 2.

Erste Gedanken

Informationen

Erklärung aus HSN

- Wir haben nun Zugang zum Vater - Eph 2:18.19 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks