Dan 1:7
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Dan 1:7 וַיָּשֶׂם לָהֶם שַׂר הַסָּרִיסִים שֵׁמֹות וַיָּשֶׂם לְדָֽנִיֵּאל בֵּלְטְשַׁאצַּר וְלַֽחֲנַנְיָה שַׁדְרַךְ וּלְמִֽישָׁאֵל מֵישַׁךְ וְלַעֲזַרְיָה עֲבֵד נְגֹֽו׃
Übersetzungen
SEP Dan 1:7 καὶ ἐπέθηκεν αὐτοῖς ὁ ἀρχιευνοῦχος ὀνόματα τῷ Δανιηλ Βαλτασαρ καὶ τῷ Ανανια Σεδραχ καὶ τῷ Μισαηλ Μισαχ καὶ τῷ Αζαρια Αβδεναγω
ELB Dan 1:7 Und der Oberste der Hofbeamten gab ihnen andere Namen; er nannte Daniel Beltschazar, Hananja Schadrach, Mischael Meschach und Asarja Abed-Nego.
ELO Dan 1:7 Und der Oberste der Kämmerer gab ihnen Namen; und er nannte Daniel Beltsazar, und Hananja Sadrach, und Misael Mesach, und Asarja Abednego.
LUO Dan 1:7 Und der oberste +08269 Kämmerer +05631 gab +07760 (+08799) ihnen Namen +08034 und nannte +07760 (+08799) Daniel +01840 Beltsazar +01095 und Hananja +02608 Sadrach +07714 und Misael +04332 Mesach +04335 und Asarja +05838 Abed-Nego +05664.
SCH Dan 1:7 Diesen gab der oberste Kämmerer andere Namen und hieß den Daniel Beltsazar, den Hananja Sadrach, den Misael Mesach und den Asarja Abednego.
KAT Dan 1:7 Als der Oberste der Eunuchen ihnen andere Namen gab, nannte er Daniel Beltsazar, Hananja Sadrach, Misael Mesach und Asarja Abednego.
PFL Dan 1:7 Und es legte der Oberste der Kämmerer (=Befehlshaber, Vorsteher) Namen bei und bestimmte für Daniel den Namen Beltsazar (=Belsfürst) und für Hananja den Sadrach (=Kreislauf der Sonne) und für Misael den Namen Mesach (=Widder - wer ist wie der Mondgott) und für Asarja den Namen Abednego = Knecht des Necho (Lichtstrahls).
TUR Dan 1:7 Und der Oberste der Höflinge legte ihnen Namen bei und nannte Danijel: Belteschazzar, Hananija: Schadrach, Mischael: Meschach und Asarija: Abed-Nego.
Vers davor: Dan 1:6 --- Vers danach: Dan 1:8
Zur Kapitelebene Dan 1
Zum Kontext Dan 1.