Apg 9:1

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Apg 9:1 ὁ δὲ Σαῦλος ἔτι ἐμπνέων ἀπειλῆς καὶ φόνου εἰς τοὺς μαθητὰς τοῦ κυρίου προσελθὼν τῷ ἀρχιερεῖ
REC Apg 9:1+3588 δὲ +1161 Σαῦλος +4569 ἔτι +2089 ἐμπνέων +1709 ἀπειλῆς +547 καὶ +2532 φόνου +5408 εἰς +1519 τοὺς +3588 μαθητὰς +3101 τοῦ +3588 Κυρίου +2962, προσελθὼν +4334 τῷ +3588 ἀρχιερεῖ +749,

Übersetzungen

ELB Apg 9:1 Saulus aber schnaubte immer noch Drohung und Mord gegen die Jünger des Herrn, ging zu dem Hohenpriester
KNT Apg 9:1 Saulus nun, der noch immer Drohen und Mord gegen die Jünger des Herrn schnaubte, ging zum Hohepriester
ELO Apg 9:1 Saulus aber, noch Drohung und Mord wider die Jünger des Herrn schnaubend, ging zu dem Hohenpriester
LUO Apg 9:1 Saulus +4569 aber +1161 schnaubte +1709 (+5723) noch +2089 mit Drohen +547 und +2532 Morden +5408 wider +1519 die Jünger +3101 des HERRN +2962 und ging +4334 (+5631) zum Hohenpriester +749
PFL Apg 9:1 Saulus aber, immer noch innerlich ein- und ausatmend Geist der Drohung und des Mordes gegen die Lernschüler des Kurios, ging zu dem Erstpriester
SCH Apg 9:1 Saulus aber schnaubte noch drohend und mordend wider die Jünger des Herrn, ging zum Hohenpriester
MNT Apg 9:1 Saulos +4569 aber, noch schnaubend +1709 Drohung +547 und Mord +5408 gegen die Schüler +3101 des Herrn, +2962 gehend +4334 zum +4334 Hochpriester, +749
HSN Apg 9:1 Saulus aber trat, noch [immer] Drohung und Mord gegen die Jünger1 des Herrn schnaubend2, an den Hohenpriester heran
WEN Apg 9:1 Saulos aber, immer noch Drohung und Mord gegen die Lernenden des Herrn schnaubend, kam zu dem Hohenpriester

Vers davor: Apg 8:40 danach: Apg 9:2
Zur Kapitelebene Apg 9
Zum Kontext: Apg 9.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

1 griech. mathätäs = Schüler, Jünger, Lernender
2 griech. empneo = hineinhauchen, daraufschnauben, heftig atmen, wüten, zürnen

Erklärung aus HSN

- Jesus erscheint Saulus - Apg 9:1-5 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks