Apg 7:57

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Apg 7:57 κράξαντες δὲ φωνῇ μεγάλῃ συνέσχον τὰ ὦτα αὐτῶν καὶ ὥρμησαν ὁμοθυμαδὸν ἐπ’ αὐτόν
REC Apg 7:57 Κράξαντες +2896 δὲ +1161 φωνῇ +5456 μεγάλῃ +3173, συνέσχον +4912 τὰ +3588 ὦτα +3775 αὑτῶν +846, καὶ +2532 ὥρμησαν +3729 ὁμοθυμαδὸν +3661 ἐπ +1909᾽ αὐτόν +846

Übersetzungen

ELB Apg 7:57 Sie schrien aber mit lauter Stimme, hielten ihre Ohren zu und stürzten einmütig auf ihn los.
DBR Apg 7:57 Als Schreiende aber mit großer Stimme, drückten sie ihre Ohren zusammen und hasteten gleichfühlend auf ihn zu;
KNT Apg 7:57 Da schrien sie mit lauter Stimme, hielten sich die Ohren zu und stürmten einmütig gegen ihn an.
ELO Apg 7:57 Sie schrieen aber mit lauter Stimme, hielten ihre Ohren zu und stürzten einmütig auf ihn los.
LUO Apg 7:57 Sie schrieen +2896 (+5660) aber +1161 laut +3173 +5456 und hielten +4912 (+5627) ihre +846 Ohren +3775 zu und +2532 stürmten +3729 (+5656) einmütig +3661 auf ihn +846 ein +1909, +2532 stießen +1544 (+5631) ihn zur Stadt +4172 hinaus +1854 und steinigten +3036 (+5707) ihn.
PFL Apg 7:57 Sie schrieen aber mit großer Stimme und hielten zu ihre Ohren; und im Sturm beschlossen sie einmütig gegen ihn;
SCH Apg 7:57 Sie aber schrieen mit lauter Stimme, hielten sich die Ohren zu, stürmten einmütig auf ihn los, stießen ihn zur Stadt hinaus und steinigten ihn.
MNT Apg 7:57 Schreiend +2896 aber mit lauter +3173 Stimme +5456 hielten +4912 sie zu +4912 ihre +4912 Ohren, +3775 und sie stürmten +3729 einmütig +3661 gegen ihn,
HSN Apg 7:57 Sie aber schrien mit lauter Stimme und hielten sich ihre Ohren zu und stürmten einmütig78 auf ihn los
WEN Apg 7:57 Sie schrien aber mit lauter Stimme, hielten ihre Ohren zu und stürmten einmütig auf ihn los.

Vers davor: Apg 7:56 danach: Apg 7:58
Zur Kapitelebene Apg 7
Zum Kontext: Apg 7.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

78 o. mit einer Gesinnung (wie ein Mann)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks