Apg 5:35

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Apg 5:34 danach: Apg 5:36 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 5 | 👉 Zum Kontext: Apg 5.

Grundtexte

GNT Apg 5:35 εἶπέν τε πρὸς αὐτούς ἄνδρες Ἰσραηλῖται προσέχετε ἑαυτοῖς ἐπὶ τοῖς ἀνθρώποις τούτοις τί μέλλετε πράσσειν
REC Apg 5:35 εἶπέ +2036 τε +5037 πρὸς +4314 αὐτοὺς +846, Ἄνδρες +435 Ἰσραηλῖται +2475, προσέχετε +4337 ἑαυτοῖς +1438 ἐπὶ +1909 τοῖς +3588 ἀνθρώποις +444 τούτοις +5125, τί +5101 μέλλετε +3195 πράσσειν +4238.

Übersetzungen

ELB Apg 5:35 Und er sprach zu ihnen: Männer von Israel, seht euch bei diesen Menschen vor, was ihr tun wollt!
KNT Apg 5:35 Dann sagte er zu den Versammelten: Männer, Israeliten, nehmt euch selbst bei eurem Vorhaben in acht, was ihr diesen Menschen antun wollt!
ELO Apg 5:35 Und er sprach zu ihnen: Männer von Israel, sehet euch vor betreffs dieser Menschen, was ihr tun wollt.
LUO Apg 5:35 und +5037 sprach +2036 (+5627) zu +4314 ihnen +846: Ihr Männer +435 von Israel +2475, nehmet +4337 (+5720) euer selbst +1438 wahr an +1909 diesen +5125 Menschen +444, was +5101 ihr +3195 (+5719) tun +4238 (+5721) sollt.
PFL Apg 5:35 und sprach zu ihnen: Männer, Israeliten, wendet eure Aufmerksamkeit eurem eigenen Innern zu, welches Verfahren ihr bei diesen Menschen einschlagen solltet.
SCH Apg 5:35 dann sprach er zu ihnen: Ihr israelitischen Männer, nehmt euch in acht, was ihr mit diesen Menschen tun wollt!
MNT Apg 5:35 und er sprach +3004 zu ihnen: Männer, +435 Israeliten, +2475 nehmt +4337 euch +4337 in +4337 acht +4337 bei diesen Menschen, +444 was ihr tun +4238 wollt. +3195
HSN Apg 5:35 und sagte [dann] zu ihnen: Männer von Israel, überlegt euch gut45, was ihr mit diesen Menschen tun wollt!
WEN Apg 5:35 Er sagte außerdem zu ihnen: Männer, Israeliten, nehmt euch selbst in acht bei diesen Menschen, was ihr im Begriff seid zu praktizieren!

Vers davor: Apg 5:34 danach: Apg 5:36
Zur Kapitelebene Apg 5
Zum Kontext: Apg 5.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

45 o. gebt Acht, seht euch vor

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

= Weblinks