Apg 4:1

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Apg 3:26 danach: Apg 4:2 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 4 | 👉 Zum Kontext: Apg 4.

Grundtexte

GNT Apg 4:1 λαλούντων δὲ αὐτῶν πρὸς τὸν λαὸν ἐπέστησαν αὐτοῖς οἱ ἱερεῖς καὶ ὁ στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ καὶ οἱ Σαδδουκαῖοι
REC Apg 4:1 Λαλούντων +2980 δὲ +1161 αὐτῶν +846 πρὸς +4314 τὸν +3588 λαὸν +2992, ἐπέστησαν +2186 αὐτοῖς +846 οἱ +3588 ἱερεῖς +2409 καὶ +2532+3588 στρατηγὸς +4755 τοῦ +3588 ἱεροῦ +2411 καὶ +2532 οἱ +3588 Σαδδουκαῖοι +4523

Übersetzungen

ELB Apg 4:1 Während sie aber zu dem Volk redeten, kamen die Priester und der Hauptmann des Tempels und die Sadduzäer auf sie zu,
KNT Apg 4:1 Während sie noch zum Volk sprachen, traten die Priester, der Hauptmann der Weihestätte und die Sadduzäer zu ihnen, aufgebracht darüber,
ELO Apg 4:1 Während sie aber zu dem Volke redeten, kamen die Priester und der Hauptmann des Tempels und die Sadducäer auf sie zu,
LUO Apg 4:1 Als +1161 sie aber zum +4314 Volk +2992 redeten +2980 (+5723), traten zu +2186 (+5627) ihnen +846 die Priester +2409 und +2532 der Hauptmann +4755 des Tempels +2411 und +2532 die Sadduzäer +4523
PFL Apg 4:1 Wie sie aber noch redeten zu dem Volke, standen da bei ihnen die Priester und der Tempelhauptmann und die Sadduzäer,
SCH Apg 4:1 Während sie aber zum Volk redeten, traten die Priester und der Hauptmann des Tempels und die Sadduzäer auf sie zu.
MNT Apg 4:1 Während sie aber redeten +2980 zum Volk, +2992 hintraten +2186 zu ihnen die Priester +2409 und der Befehlshaber +4755 des Heiligtums +2411 und die Saddukaier, +4523
HSN Apg 4:1 Während sie42 [noch] zum Volke redeten, traten die Priester und der Kommandant der Tempelwache43 und die Sadduzäer44 an sie heran,
WEN Apg 4:1 Während sie aber zu dem Volk sprachen, traten die Priester und der Befehlshaber der Weihestätte und die Sadduzäer zu ihnen,

Vers davor: Apg 3:26 danach: Apg 4:2
Zur Kapitelebene Apg 4
Zum Kontext: Apg 4.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

42 nämlich Petrus und Johannes (Apg 3:1 - Apg 3:11 - Apg 4:13)
43 w. der Heerführer des Tempels (Tempelhauptmann)
44 vgl. Mt 22:23

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks