Apg 3:10

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Apg 3:9 danach: Apg 3:11 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 3 | 👉 Zum Kontext: Apg 3.

Grundtexte

GNT Apg 3:10 ἐπεγίνωσκον δὲ αὐτὸν ὅτι αὐτὸς ἦν ὁ πρὸς τὴν ἐλεημοσύνην καθήμενος ἐπὶ τῇ ὡραίᾳ πύλῃ τοῦ ἱεροῦ καὶ ἐπλήσθησαν θάμβους καὶ ἐκστάσεως ἐπὶ τῷ συμβεβηκότι αὐτῷ
REC Apg 3:10 ἐπεγίνωσκόν +1921 τε +5037 αὐτὸν +846 ὅτι +3754 οὗτος +3778 ἦν +2258+3588 πρὸς +4314 τὴν +3588 ἐλεημοσύνην +1654 καθήμενος +2521 ἐπὶ +1909 τῇ +3588 Ὡραίᾳ +5611 πύλῃ +4439 τοῦ +3588 ἱεροῦ +2411, καὶ +2532 ἐπλήσθησαν +4130 θάμβους +2285 καὶ +2532 ἐκστάσεως +1611 ἐπὶ +1909 τῷ +3588 συμβεβηκότι +4819 αὐτῷ +846.

Übersetzungen

ELB Apg 3:10 und sie erkannten ihn, daß er der war, der um das Almosen an der schönen Pforte des Tempels gesessen; und sie wurden mit Verwunderung und Erstaunen erfüllt über das, was sich mit ihm ereignet hatte.
KNT Apg 3:10 Man erkannte ihn auch, daß er jener war, der um Almosen bittend an dem verzierten Tor der Weihestätte gesessen hatte. Da wurden sie mit heiliger Scheu und Verwunderung über das erfüllt, was ihm widerfahren war.
ELO Apg 3:10 und sie erkannten ihn, daß er der war, welcher um das Almosen an der schönen Pforte des Tempels gesessen; und sie wurden mit Verwunderung und Erstaunen erfüllt über das, was sich mit ihm ereignet hatte.
LUO Apg 3:10 Sie kannten +1921 (+5707) ihn auch +5037, daß +3754 er's +3778 war +2258 (+5713), der +3588 um +4314 Almosen +1654 gesessen hatte +2521 (+5740) vor +1909 der schönen +5611 Tür +4439 des Tempels +2411; und +2532 sie wurden voll +4130 (+5681) Wunderns +2285 und +2532 Entsetzens +1611 über +1909 das, was ihm +846 widerfahren war +4819 (+5761).
PFL Apg 3:10 sie erkannten ihn aber genau, daß dieser es war, der mit dem Begehren nach dem Barmherzigkeitsalmosen sonst vor der schönen Tür des Heiligtums saß, und wurden erfüllt von Staunen und Ekstase über dem, was ihm zusammentreffend widerfahren war.
SCH Apg 3:10 Und sie erkannten, daß er der war, der um des Almosens willen an der «schönen» Pforte des Tempels gesessen hatte; und sie wurden mit Verwunderung und Erstaunen erfüllt über dem, was ihm widerfahren war.
MNT Apg 3:10 sie erkannten +1921 ihn aber, daß er war der wegen des Almosens +1654 Dasitzende +2521 beim Schönen +5611 Tor +4439 des Heiligtums, +2411 und erfüllt +4130 wurden sie mit Staunen +2285 und Entsetzen +1611 über das ihm Widerfahrene. +4819
HSN Apg 3:10 Sie erkannten ihn auch [wieder], dass er [der] war, der um ein Almosen [bettelnd]7 am „Schönen Tor“ des Tempels gesessen hatte, und es erfüllte sie Staunen und Entsetzen8 über das, was ihm widerfahren war.
WEN Apg 3:10 Sie erkannten ihn aber, dass er der war, der um Almosen bittend an dem schön verzierten Tor der Weihestätte gesessen hatte, und sie wurden mit Erschauern und Verwunderung erfüllt über das, was ihm widerfahren war.

Vers davor: Apg 3:9 danach: Apg 3:11
Zur Kapitelebene Apg 3
Zum Kontext: Apg 3.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

7 w. wegen des Almosens
8 o. Schrecken und Außersichsein

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks