Apg 2:22

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Apg 2:21 danach: Apg 2:23 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 2 | 👉 Zum Kontext: Apg 2.

Grundtexte

GNT Apg 2:22 ἄνδρες Ἰσραηλῖται ἀκούσατε τοὺς λόγους τούτους Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον ἄνδρα ἀποδεδειγμένον ἀπὸ τοῦ θεοῦ εἰς ὑμᾶς δυνάμεσι καὶ τέρασι καὶ σημείοις οἷς ἐποίησεν δι’ αὐτοῦ ὁ θεὸς ἐν μέσῳ ὑμῶν καθὼς αὐτοὶ οἴδατε
REC Apg 2:22 Ἄνδρες +435 Ἰσραηλῖται +2475, ἀκούσατε +191 τοὺς +3588 λόγους +3056 τούτους +5128 Ἰησοῦν +2424 τὸν +3588 Ναζωραῖον +3480, ἄνδρα +435 ἀπὸ +575 τοῦ +3588 Θεοῦ +2316 ἀποδεδειγμένον +584 εἰς +1519 ὑμᾶς +5209 δυνάμεσι +1411 καὶ +2532 τέρασι +5059 καὶ +2532 σημείοις +4592, οἷς +3739 ἐποίησε +4160 δι +1223᾽ αὐτοῦ +846+3588 Θεὸς +2316 ἐν +1722 μέσῳ +3319 ὑμῶν +5216, καθὼς +2531 καὶ +2532 αὐτοὶ +846 οἴδατε +1492,

Übersetzungen

ELB Apg 2:22 Männer von Israel, hört diese Worte: Jesus, den Nazoräer, einen Mann, der von Gott euch gegenüber erwiesen worden ist durch Machttaten und Wunder und Zeichen, die Gott durch ihn in eurer Mitte tat - wie ihr selbst wißt -
KNT Apg 2:22 Männer, Israeliten, hört diese Worte: Jesus den Nazarener, unter euch als ein von Gott gesandter Mann durch Machttaten, Wunder und Zeichen erwiesen, die Gott durch Ihn in eurer Mitte getan hat, wie ihr selbst wißt, diesen Jesus,
ELO Apg 2:22 Männer von Israel, höret diese Worte: Jesum, den Nazaräer, einen Mann, von Gott an euch erwiesen durch mächtige Taten und Wunder und Zeichen, die Gott durch ihn in eurer Mitte tat, wie ihr selbst wisset-
LUO Apg 2:22 Ihr Männer +435 von Israel +2475, höret +191 (+5657) diese +5128 Worte +3056: Jesum +2424 von Nazareth +3480, den Mann +435, von +575 Gott +2316 unter +1519 euch +5209 mit Taten +1411 und +2532 Wundern +5059 und +2532 Zeichen +4592 erwiesen +584 (+5772), welche +3739 Gott +2316 durch +1223 ihn +846 tat +4160 (+5656) unter +1722 +3319 euch +5216 (wie +2531 denn auch +2532 ihr selbst +846 wisset +1492 (+5758) ),
PFL Apg 2:22 Männer, Israeliten, hört diese Worte: Jesum, den Nazoräer, Den Mann, dokumentiert von seiten Gottes für euch durch Kräfte, Wunder und Zeichen, die Gott durch Ihn wirkte in eurer Mitte, wie ihr selbst wisset,
SCH Apg 2:22 Ihr israelitischen Männer, höret diese Worte: Jesus von Nazareth, einen Mann, von Gott bei euch erwiesen durch Kräfte und Wunder und Zeichen, die Gott durch ihn tat, mitten unter euch, wie ihr selbst wisset;
MNT Apg 2:22 Männer, +435 Israeliten, +2475 hört +191 diese Worte: +3056 Jesus, +2424 den Nazoraier, +3480 einen Mann, +435 ausgewiesen +584 von Gott +2316 unter euch durch Kraft +1411(taten) und Wunder +5059 und Zeichen, +4592 welche tat +4160 durch ihn Gott in eurer Mitte, +3319 gleichwie ihr selbst wißt, +1492
HSN Apg 2:22 Männer von Israel, hört diese Worte: Jesus, den Nazoräer62, einen Mann, der von Gott euch gegenüber ausgewiesen worden ist durch Machttaten und Wunder und Zeichen, die Gott durch ihn in eurer Mitte tat, wie ihr selbst wisst,
WEN Apg 2:22 Männer, Israeliten, hört diese Worte: Jesus, den Nazoraier, einen Mann, der euch von Gott aufgezeigt worden ist in Vermögenskräften und Wundern und Zeichen, welche Gott durch ihn in eurer Mitte tat, – so, wie ihr selbst wahrnehmt –,

Vers davor: Apg 2:21 danach: Apg 2:23
Zur Kapitelebene Apg 2
Zum Kontext: Apg 2.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

62 Nazoräer ist gleichbedeutend mit Nazarener (Mt 2:23).

Erklärung aus HSN

- Göttliche Vorausplanung und menschliche Schuld - Apg 2:22-24 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks