Apg 27:15
Vers davor: Apg 27:14 danach: Apg 27:16 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 27 | 👉 Zum Kontext: Apg 27.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 27:15 συναρπασθέντος δὲ τοῦ πλοίου καὶ μὴ δυναμένου ἀντοφθαλμεῖν τῷ ἀνέμῳ ἐπιδόντες ἐφερόμεθα
REC Apg 27:15 συναρπασθέντος +4884 δὲ +1161 τοῦ +3588 πλοίου +4143, καὶ +2532 μὴ +3361 δυναμένου +1410 ἀντοφθαλμεῖν +503 τῷ +3588 ἀνέμῳ +417, ἐπιδόντες +1929 ἐφερόμεθα +5342.
Übersetzungen
ELB Apg 27:15 Als aber das Schiff mit fortgerissen wurde und dem Wind nicht widerstehen konnte, gaben wir es preis und ließen uns treiben.
KNT Apg 27:15 Da das Schiff von ihm gepackt wurde und man nicht gegen den Wind ankämpfen konnte, gaben wir es auf und wurden von ihm dahingetragen.
ELO Apg 27:15 Als aber das Schiff mitfortgerissen wurde und dem Winde nicht zu widerstehen vermochte, gaben wir uns preis und trieben dahin.
LUO Apg 27:15 Und +1161 da das Schiff +4143 ergriffen ward +4884 (+5685) und +2532 konnte +1410 (+5740) sich nicht +3361 wider den Wind +417 richten +503 (+5721), gaben wir's +1929 +0 dahin +1929 +0 und schwebten +1929 (+5631) also +5342 (+5712).
PFL Apg 27:15 Da aber mitgerissen worden war das Schiff und nicht ins Gesicht sehen und Widerstand leisten konnte dem Sturm, gaben wir es dahin und ließen uns treiben.
SCH Apg 27:15 der riß das Schiff mit sich fort, und da es dem Winde nicht widerstehen konnte, gaben wir es preis und ließen uns treiben.
MNT Apg 27:15 da aber mitgerissen +4884 wurde das Schiff +4143 und nicht widerstehen +503 konnte +1410 dem Wind, +417 gaben +1929 wir (es) preis +1929 und ließen uns treiben. +5342
HSN Apg 27:15 Das Schiff wurde mit fortgerissen, und weil es dem Wind nicht zu trotzen vermochte21, gaben wir es preis und ließen uns treiben.
WEN Apg 27:15 Da aber das Schiff mitgerissen wurde und man dem Wind nicht zu widerstehen vermochte, gaben wir es preis und wurden dahingetragen.
Vers davor: Apg 27:14 danach: Apg 27:16
Zur Kapitelebene Apg 27
Zum Kontext: Apg 27.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
21 o. nicht gegen den Wind gewendet werden konnte (w. dem Wind nicht geradewegs ins Auge sehen konnte)