Apg 23:8
Vers davor: Apg 23:7 danach: Apg 23:9 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 23 | 👉 Zum Kontext: Apg 23.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 23:8 Σαδδουκαῖοι μὲν γὰρ λέγουσιν μὴ εἶναι ἀνάστασιν μήτε ἄγγελον μήτε πνεῦμα Φαρισαῖοι δὲ ὁμολογοῦσιν τὰ ἀμφότερα
REC Apg 23:8 Σαδδουκαῖοι +4523 μὲν +3303 γὰρ +1063 λέγουσι +3004 μὴ +3361 εἶναι +1511 ἀνάστασιν +386, μηδὲ +3366 ἄγγελον +32, μήτε +3383 πνεῦμα +4151 φαρισαῖοι +5330 δὲ +1161 ὁμολογοῦσι +3670 τὰ +3588 ἀμφότερα +297.
Übersetzungen
ELB Apg 23:8 Denn die Sadduzäer sagen, es gebe keine Auferstehung, noch Engel, noch Geist; die Pharisäer aber bekennen beides.
KNT Apg 23:8 weil nämlich die Sadduzäer sagen, es gäbe keine Auferstehung, auch keine Boten noch Geister. Die Pharisäer dagegen bekennen sich zu beidem.
ELO Apg 23:8 Denn die Sadducäer sagen, es gebe keine Auferstehung, noch Engel, noch Geist; die Pharisäer aber bekennen beides.
LUO Apg 23:8 (+Denn +1063 +3303 die Sadduzäer +4523 sagen +3004 (+5719): Es sei +1511 (+5750) keine +3361 Auferstehung +386 noch +3366 Engel +32 noch +3383 Geist +4151; die Pharisäer +5330 aber +1161 bekennen +3670 (+5719) beides +297.)
PFL Apg 23:8 Denn Sadduzäer erklären, durchaus nicht könne es geben eine Auferstehung noch eine Engel- und Geisterwelt; Pharisäer hingegen stimmten gemeinsam beiden zu.
SCH Apg 23:8 Denn die Sadduzäer sagen, es gebe keine Auferstehung, auch weder Engel noch Geist; die Pharisäer aber bekennen sich zu beidem.
MNT Apg 23:8 Denn Saddukaier +4523 sagen, +3004 nicht gebe +1510 es Auferstehung, +386 auch nicht einen Engel, +32 auch nicht (den) Geist, +4151 Pharisaier +5330 aber bekennen +3670 beides. +297
HSN Apg 23:8 Die Sadduzäer nämlich behaupten, es gebe weder Auferstehung noch Engel noch Geist11, die Pharisäer aber vertreten das alles12.
WEN Apg 23:8 Denn die Sadduzäer sagen, es gebe keine Auferstehung, noch Engel, noch Geist. Die Pharisäer aber bekennen beides.
Vers davor: Apg 23:7 danach: Apg 23:9
Zur Kapitelebene Apg 23
Zum Kontext: Apg 23.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
11 o. noch Engelmächte noch Geistwesen (Singular mit Kollektiv-Bedeutung)
12 w. beides (vgl. Apg 19:16 mit Anm. 17)
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
Literatur
Die Auferstehung des Lazarus (PDF) Joh Kap. 11, W. Einert
Die Auferstehung (PDF) W. Einert