Apg 23:33
Vers davor: Apg 23:32 danach: Apg 23:34 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 23 | 👉 Zum Kontext: Apg 23.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 23:33 οἵτινες εἰσελθόντες εἰς τὴν Καισάρειαν καὶ ἀναδόντες τὴν ἐπιστολὴν τῷ ἡγεμόνι παρέστησαν καὶ τὸν Παῦλον αὐτῷ
REC Apg 23:33 οἵτινες +3748 εἰσελθόντες +1525 εἰς +1519 τὴν +3588 Καισάρειαν +2542, καὶ +2532 ἀναδόντες +325 τὴν +3588 ἐπιστολὴν +1992 τῷ +3588 ἡγεμόνι +2232, παρέστησαν +3936 καὶ +2532 τὸν +3588 Παῦλον +3972 αὐτῷ +846.
Übersetzungen
ELB Apg 23:33 Und als diese nach Cäsarea gekommen waren, übergaben sie dem Statthalter den Brief und führten ihm auch den Paulus vor.
KNT Apg 23:33 Als jene nach Cäsarea kamen und dem Statthalter den Brief übergaben, stellten sie ihm auch Paulus vor.
ELO Apg 23:33 Und als diese nach Cäsarea gekommen waren, übergaben sie dem Landpfleger den Brief und stellten ihm auch den Paulus dar.
LUO Apg 23:33 Da +2532 die gen +1519 Cäsarea +2542 kamen +1525 (+5631), überantworteten +325 (+5631) sie +3748 den Brief +1992 dem Landpfleger +2232 und stellten +3936 (+5656) ihm +846 Paulus +3972 auch +2532 dar +3936 +0.
PFL Apg 23:33 Jene kamen hinein nach Cäsarea und überbrachten den Brief dem Statthalter und stellten ihm den Paulus dar.
SCH Apg 23:33 Jene aber übergaben bei ihrer Ankunft in Cäsarea dem Landpfleger den Brief und führten ihm auch den Paulus vor.
MNT Apg 23:33 diese, hineinkommend +1525 nach Kaisareia +2542 und übergebend +325 den Brief +1992 dem Statthalter, +2232 stellten +3936 ihm vor +3936 auch den Paulos. +3972
HSN Apg 23:33 Als [die Reiter] in Cäsarea eintrafen, übergaben sie dem Statthalter den Brief und führten ihm auch Paulus vor.
WEN Apg 23:33 Jene, welche nach Kaisareia hineinkamen und dem Stadthalter den Brief übergaben, stellten ihm auch den Paulos vor.
Vers davor: Apg 23:32 danach: Apg 23:34
Zur Kapitelebene Apg 23
Zum Kontext: Apg 23.