Apg 22:2

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Apg 22:1 danach: Apg 22:3 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 22 | 👉 Zum Kontext: Apg 22.

Grundtexte

GNT Apg 22:2 ἀκούσαντες δὲ ὅτι τῇ Ἑβραΐδι διαλέκτῳ προσεφώνει αὐτοῖς μᾶλλον παρέσχον ἡσυχίαν καὶ φησίν
REC Apg 22:2 ( Ἀκούσαντες +191 δὲ +1161 ὅτι +3754 τῇ +3588 Ἑβραΐδι +1446 διαλέκτῳ +1258 προσεφώνει +4377 αὐτοῖς +846, μᾶλλον +3123 παρέσχον +3930 ἡσυχίαν +2271, καί +2532 φησιν +5346},

Übersetzungen

ELB Apg 22:2 Als sie aber hörten, daß er sie in hebräischer Mundart anredete, hielten sie noch mehr Ruhe. Und er spricht:
KNT Apg 22:2 Als sie hörten, daß er ihnen in hebräischer Mundart zurief, gewährten sie ihm noch mehr Stille. Dann erklärte er:
ELO Apg 22:2 Als sie aber hörten, daß er sie in hebräischer Mundart anredete, beobachteten sie desto mehr Stille.
LUO Apg 22:2 Da sie aber +1161 hörten +191 (+5660), daß +3754 er auf hebräisch +1446 +1258 zu ihnen +846 redete +4377 (+5707), wurden +3930 (+5627) sie noch +3123 stiller +2271. Und +2532 er sprach +5346 (+5748):
PFL Apg 22:2 Als sie aber hörten, daß er im hebräischen Dialekt sie ansprach, vergönnten sie ihm desto mehr ungestörte Stille. Und er spricht: -
SCH Apg 22:2 Als sie aber hörten, daß er in hebräischer Sprache zu ihnen redete, wurden sie noch ruhiger; und er sprach:
MNT Apg 22:2 Hörend +191 aber, daß in der hebräischen +1446 Sprache +1258 er sie ansprach, +4377 hielten +3930 sie (noch) mehr Ruhe. +2271 Und er sagt: +5346
HSN Apg 22:2 Als sie aber vernahmen, dass er sie in hebräischer Sprache33 anredete, verhielten sie sich noch ruhiger. Und er sagt:
WEN Apg 22:2 Als sie aber hörten, dass er in hebräischem Dialekt die Stimme zu ihnen erhob, gewährten sie ihm noch viel mehr Stille. Und er erklärte:

Vers davor: Apg 22:1 danach: Apg 22:3
Zur Kapitelebene Apg 22
Zum Kontext: Apg 22.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

33 o. in hebräischer Mundart („Dialekt“). Gemeint ist wohl die aramäische Landessprache.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks