Apg 21:36
Vers davor: Apg 21:35 danach: Apg 21:37 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 21 | 👉 Zum Kontext: Apg 21.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 21:36 ἠκολούθει γὰρ τὸ πλῆθος τοῦ λαοῦ κράζοντες αἶρε αὐτόν
REC Apg 21:36 ἠκολούθει +190 γὰρ +1063 τὸ +3588 πλῆθος +4128 τοῦ +3588 λαοῦ +2992 κράζον +2896, αἶρε +142 αὐτόν +846.
Übersetzungen
ELB Apg 21:36 denn die Menge des Volkes folgte und schrie: Weg mit ihm!
KNT Apg 21:36 denn eine Menge Volks folgte ihnen und schrie: Hinweg mit ihm!
ELO Apg 21:36 denn die Menge des Volkes folgte und schrie:
LUO Apg 21:36 denn +1063 es folgte +190 (+5707) viel +4128 Volks +2992 nach +190 +0 und schrie +2896 (+5723): Weg +142 (+5720) mit ihm +846!
PFL Apg 21:36 denn die Menge des Volks war gefolgt und schrie: Hinweg mit ihm!
SCH Apg 21:36 Denn die Menge des Volkes folgte nach und schrie: Hinweg mit ihm in die Kaserne!
MNT Apg 21:36 denn (es) folgte +190 die Menge +4128 des Volks, +2992 schreiend: +2896 Hinweg +142 mit ihm!
HSN Apg 21:36 denn [ihm] folgte die Menge des Volkes und schrie: Weg mit ihm!-
WEN Apg 21:36 denn die Menge des Volkes folgte und schrie: Hinweg mit ihm!
Vers davor: Apg 21:35 danach: Apg 21:37
Zur Kapitelebene Apg 21
Zum Kontext: Apg 21.