Apg 21:28

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Apg 21:27 danach: Apg 21:29 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 21 | 👉 Zum Kontext: Apg 21.

Grundtexte

GNT Apg 21:28 κράζοντες ἄνδρες Ἰσραηλῖται βοηθεῖτε οὗτός ἐστιν ὁ ἄνθρωπος ὁ κατὰ τοῦ λαοῦ καὶ τοῦ νόμου καὶ τοῦ τόπου τούτου πάντας πανταχῇ διδάσκων ἔτι τε καὶ Ἕλληνας εἰσήγαγεν εἰς τὸ ἱερὸν καὶ κεκοίνωκεν τὸν ἅγιον τόπον τοῦτον
REC Apg 21:28 κράζοντες +2896, Ἄνδρες +435 Ἰσραηλῖται +2475, βοηθεῖτε +997 οὗτός +3778 ἐστιν +2076+3588 ἄνθρωπος +444+3588 κατὰ +2596 τοῦ +3588 λαοῦ +2992 καὶ +2532 τοῦ +3588 νόμου +3551 καὶ +2532 τοῦ +3588 τόπου +5117 τούτου +5127 πάντας +3956 πανταχοῦ +3837 διδάσκων +1321. ἔτι +2089 τε +5037 καὶ +2532 Ἕλληνας +1672 εἰσήγαγεν +1521 εἰς +1519 τὸ +3588 ἱερὸν +2411, καὶ +2532 κεκοίνωκε +2840 τὸν +3588 ἅγιον +40 τόπον +5117 τοῦτον +5126.

Übersetzungen

ELB Apg 21:28 und schrien: Männer von Israel, helft! Dies ist der Mensch, der alle überall lehrt gegen das Volk und das Gesetz und diese Stätte; und dazu hat er auch Griechen in den Tempel geführt und diese heilige Stätte verunreinigt.
KNT Apg 21:28 Männer, Israeliten, helft! Dies ist der Mann, der überall und vor allen Menschen gegen das Volk, das Gesetz und diese heilige Stätte lehrt. Dazu hat er auch noch Griechen in die Weihestätte geführt und so diese heilige Stätte gemein gemacht.
ELO Apg 21:28 Männer von Israel, helfet! Dies ist der Mensch, der alle allenthalben lehrt wider das Volk und das Gesetz und diese Stätte; und dazu hat er auch Griechen in den Tempel geführt und diese heilige Stätte verunreinigt.
LUO Apg 21:28 Ihr Männer +435 von Israel +2475, helft +997 (+5720)! Dies +3778 ist +2076 (+5748) der Mensch +444, der alle +3956 Menschen an allen Enden +3837 lehrt +1321 (+5723) wider +2596 dies Volk +2992, wider +2532 das Gesetz +3551 und wider +2532 diese +5126 Stätte +5117; dazu +5037 +2089 hat +1521 +0 er auch +2532 Griechen +1672 in +1519 den Tempel +2411 geführt +1521 (+5627) und +2532 diese +5127 heilige +40 Stätte +5117 gemein gemacht +2840 (+5758).
PFL Apg 21:28 Männer, Israeliten, kommt zu Hilfe; das ist der Mensch, der im Gegensatz zu dem Volk, zu dem Gesetz und zu dieser Stätte überall alle lehrt; außerdem führte er auch Griechen in das Heiligtum hinein und hat profaniert diese heilige Stätte.
SCH Apg 21:28 Ihr israelitischen Männer, kommet zu Hilfe! Das ist der Mensch, der allenthalben jedermann lehrt gegen das Volk und das Gesetz und diese Stätte. Dazu hat er auch noch Griechen in den Tempel geführt und diese heilige Stätte entweiht!
MNT Apg 21:28 schreiend: +2896 Männer, +435 Israeliten, +2475 helft! +997 Dieser ist der Mensch, +444 der gegen das Volk +2992 und das Gesetz +3551 und diesen Ort +5117 alle überall +3837 lehrt +1321 und auch noch Hellenen +1672 hineinführte +1521 ins Heiligtum +2411 und gemein +2840 gemacht +2840 hat diesen heiligen +40 Ort.
HSN Apg 21:28 und schrien: Ihr Männer von Israel, helft [uns]! Dies ist der Mensch, der allen überall Lehren vorträgt, [die] gegen das Volk und das Gesetz und diesen [heiligen] Ort [gerichtet sind]; dazu hat er [jetzt] auch noch Griechen in den Tempel hineingeführt und [so] diesen heiligen Ort entweiht23!
WEN Apg 21:28 und schrien: Männer, Israeliten, helft! Dies ist der Mensch, der gegen das Volk und das Gesetz und diesen Ort alle überall belehrt. Außerdem führte er auch noch Hellenen in die Weihestätte und hat diesen heiligen Ort kultisch verunreinigt.

Vers davor: Apg 21:27 danach: Apg 21:29
Zur Kapitelebene Apg 21
Zum Kontext: Apg 21.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

23 Das Betreten des inneren Tempelvorhofs war Heiden bei Todesstrafe verboten.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks