Apg 21:26

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Apg 21:25 danach: Apg 21:27 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 21 | 👉 Zum Kontext: Apg 21.

Grundtexte

GNT Apg 21:26 τότε ὁ Παῦλος παραλαβὼν τοὺς ἄνδρας τῇ ἐχομένῃ ἡμέρᾳ σὺν αὐτοῖς ἁγνισθεὶς εἰσῄει εἰς τὸ ἱερόν διαγγέλλων τὴν ἐκπλήρωσιν τῶν ἡμερῶν τοῦ ἁγνισμοῦ ἕως οὗ προσηνέχθη ὑπὲρ ἑνὸς ἑκάστου αὐτῶν ἡ προσφορά
REC Apg 21:26 Τότε +5119+3588 Παῦλος +3972 παραλαβὼν +3880 τοὺς +3588 ἄνδρας +435, τῇ +3588 ἐχομένῃ +2192 ἡμέρᾳ +2250 σὺν +4862 αὐτοῖς +846 ἁγνισθεὶς +48 εἰσῄει +1524 εἰς +1519 τὸ +3588 ἱερὸν +2411, διαγγέλλων +1229 τὴν +3588 ἐκπλήρωσιν +1604 τῶν +3588 ἡμερῶν +2250 τοῦ +3588 ἁγνισμοῦ +49, ἕως +2193 οὗ +3739 προσηνέχθη +4374 ὑπὲρ +5228 ἑνὸς +1520 ἑκάστου +1538 αὐτῶν +846+3588 προσφορά +4376.

Übersetzungen

ELB Apg 21:26 Dann nahm Paulus die Männer zu sich, und nachdem er sich am folgenden Tag gereinigt hatte, ging er mit ihnen in den Tempel und kündigte die Erfüllung der Tage der Reinigung an, bis für einen jeden von ihnen das Opfer dargebracht war.
KNT Apg 21:26 Paulus nahm dann am nächsten Tag die Männer mit sich, läuterte sich mit ihnen und ging in die Weihestätte hinein, um die völlige Erfüllung der Tage der Läuterung kundzumachen, bis nämlich die Darbringung für einen jeden von ihnen dargebracht wäre.
ELO Apg 21:26 Dann nahm Paulus die Männer zu sich, und nachdem er sich des folgenden Tages gereinigt hatte, ging er mit ihnen in den Tempel und kündigte die Erfüllung der Tage der Reinigung an, bis für einen jeden aus ihnen das Opfer dargebracht war.
LUO Apg 21:26 Da +5119 nahm +3880 (+5631) Paulus +3972 die Männer +435 zu sich +3880 +0 und heiligte sich +48 (+5685) des andern +2192 (+5746) Tages +2250 mit +4862 ihnen +846 und ging +1524 (+5715) in +1519 den Tempel +2411 und ließ sich sehen +1229 (+5723), wie er aushielte +1604 die Tage +2250, auf welche er sich heiligte +49, bis daß +2193 +3739 für +5228 einen +1520 jeglichen +1538 unter ihnen +846 das Opfer +4376 gebracht ward +4374 (+5681).
PFL Apg 21:26 Darauf nahm Paulus die Männer zu sich und heiligte sich mit ihnen am folgenden Tage und ging hinein in das Heiligtum und meldete an die Erfüllung der Tage der Heiligung, den Zeitpunkt, bis zu dem für einen jeden von ihnen das Schlußopfer dargebracht wurde.
SCH Apg 21:26 Da nahm Paulus die Männer zu sich und ging am folgenden Tage, nachdem er sich hatte reinigen lassen, mit ihnen in den Tempel und kündigte die Erfüllung der Tage der Reinigung an, bis für einen jeden von ihnen das Opfer dargebracht wäre.
MNT Apg 21:26 Da nahm +3880 Paulos +3972 mit +3880 die Männer, +435 heiligte +48 sich +48 am nächsten +2192 Tag +2250 mit ihnen (und) ging +1524 hinein +1524 ins Heiligtum, +2411 anzeigend +1229 die Erfüllung +1604 der Tage +2250 der Heiligung, +49 bis daß dargebracht +4374 wurde für einen +1520 jeden +1538 von ihnen die Opfergabe. +4376
HSN Apg 21:26 Da nahm Paulus die Männer mit sich, ließ sich am folgenden Tag mit ihnen reinigen18 und betrat [dann] den Tempel, um anzukündigen, dass die Tage der Reinigung beendet sein sollten, sobald für jeden Einzelnen von ihnen das Opfer dargebracht sein würde.
WEN Apg 21:26 Dann nahm Paulos die Männer, und nachdem er am nächsten Tag samt ihnen gereinigt wurde, ging er hinein in die Weihestätte und verkündete die Erfüllung der Tage der Reinigung, bis für einen jeden von ihnen die Opferdarbringung dargebracht wurde.

Vers davor: Apg 21:25 danach: Apg 21:27
Zur Kapitelebene Apg 21
Zum Kontext: Apg 21.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

18 o. weihen, heiligen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks