Apg 16:30

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Apg 16:30 καὶ προαγαγὼν αὐτοὺς ἔξω ἔφη κύριοι τί με δεῖ ποιεῖν ἵνα σωθῶ
REC Apg 16:30 καὶ +2532 προαγαγὼν +4254 αὐτοὺς +846 ἔξω +1854, ἔφη +5346, Κύριοι +2962, τί +5101 με +3165 δεῖ +1163 ποιεῖν +4160 ἵνα +2443 σωθῶ +4982;

Übersetzungen

ELB Apg 16:30 Und er führte sie heraus und sprach: Ihr Herren, was muß ich tun, daß ich errettet werde ?
KNT Apg 16:30 Dann führte er sie hinaus und fragte mit Nachdruck: Ihr Herren, was muß ich tun, um gerettet zu werden?
ELO Apg 16:30 Und er führte sie heraus und sprach: Ihr Herren, was muß ich tun, auf daß ich errettet werde?
LUO Apg 16:30 und +2532 führte +4254 (+5631) sie +846 heraus +1854 und sprach +5346 (+5713): Liebe Herren +2962, was +5101 soll +1163 (+5748) ich +3165 tun +4160 (+5721), daß +2443 ich selig werde +4982 (+5686)?
PFL Apg 16:30 Dann führte er sie nach vorne heraus und sprach: Ihr Herren, was muß ich machen, um vollgerettet zu werden?
SCH Apg 16:30 Und er führte sie heraus und sprach: Ihr Herren, was muß ich tun, um gerettet zu werden?
MNT Apg 16:30 und hinausführend +4254 sie nach draußen, +1854 sagte +5346 er: Herren, +2962 was muß +1163 ich tun, +4160 damit ich gerettet +4982 werde?
HSN Apg 16:30 Dann führte er sie nach draußen und fragte sie: Ihr Herren, was muss ich tun, damit ich gerettet werde?
WEN Apg 16:30 Und er führte sie hinaus und sprach: Ihr Herren, was muss ich tun, auf dass ich gerettet würde?

Vers davor: Apg 16:29 danach: Apg 16:31
Zur Kapitelebene Apg 16
Zum Kontext: Apg 16.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks