Apg 16:2

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Apg 16:2 ὃς ἐμαρτυρεῖτο ὑπὸ τῶν ἐν Λύστροις καὶ Ἰκονίῳ ἀδελφῶν
REC Apg 16:2 ὃς +3739 ἐμαρτυρεῖτο +3140 ὑπὸ +5259 τῶν +3588 ἐν +1722 Λύστροις +3082 καὶ +2532 Ἰκονίῳ +2430 ἀδελφῶν +80

Übersetzungen

ELB Apg 16:2 er hatte ein [gutes] Zeugnis von den Brüdern in Lystra und Ikonion.
KNT Apg 16:2 dem von den Brüdern in Lystra und Ikonium Gutes bezeugt wurde.
ELO Apg 16:2 welcher ein gutes Zeugnis hatte von den Brüdern in Lystra und Ikonium.
LUO Apg 16:2 Der +3739 hatte ein gut Gerücht +3140 (+5712) bei +5259 den Brüdern +80 unter +1722 den Lystranern +3082 und +2532 zu Ikonion +2430.
PFL Apg 16:2 Derselbe genoß ein anerkennendes Zeugnis seitens der Brüder in Lystra und Ikonium.
SCH Apg 16:2 Der hatte ein gutes Zeugnis von den Brüdern in Lystra und Ikonium.
MNT Apg 16:2 der ein gutes +3140 Zeugnis +3140 hatte von den Brüdern +80 in Lystra +3082 und Ikonion. +2430
HSN Apg 16:2 Ihm wurde ein [gutes] Zeugnis ausgestellt von den Brüdern in Lystra und Ikonium.
WEN Apg 16:2 welcher von den Brüdern in Lystra und Ikonion wohl bezeugt wurde.

Vers davor: Apg 16:1 danach: Apg 16:3
Zur Kapitelebene Apg 16
Zum Kontext: Apg 16.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks