Apg 15:24
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 15:24 ἐπειδὴ ἠκούσαμεν ὅτι τινὲς ἐξ ἡμῶν ἐξελθόντες ἐτάραξαν ὑμᾶς λόγοις ἀνασκευάζοντες τὰς ψυχὰς ὑμῶν οἷς οὐ διεστειλάμεθα
REC Apg 15:24 Ἐπειδὴ +1894 ἠκούσαμεν +191 ὅτι +3754 τινὲς +5100 ἐξ +1537 ἡμῶν +2257 ἐξελθόντες +1831 ἐτάραξαν +5015 ὑμᾶς +5209 λόγοις +3056, ἀνασκευάζοντες +384 τὰς +3588 ψυχὰς +5590 ὑμῶν +5216, λέγοντες +3004 περιτέμνεσθαι +4059 καὶ +2532 τηρεῖν +5083 τὸν +3588 νόμον +3551, οἷς +3739 οὐ +3756 διεστειλάμεθα +1291
Übersetzungen
ELB Apg 15:24 Weil wir gehört haben, daß einige, die aus unserer Mitte hervorgegangen sind, euch mit Worten beunruhigt und eure Seelen verstört haben - denen wir keine Befehle gegeben haben -
KNT Apg 15:24 Weil wir gehört haben, daß einige, denen wir keinen Auftrag gegeben hatten, von uns ausgegangen sind und euch mit ihren Worten beunruhigen und eure Seelen verstören,
ELO Apg 15:24 Weil wir gehört haben, daß etliche, die aus unserer Mitte ausgegangen sind, euch mit Worten beunruhigt haben, indem sie eure Seelen verstören [und sagen, ihr müßtet beschnitten werden und das Gesetz halten] denen wir keine Befehle gegeben haben,
LUO Apg 15:24 Dieweil +1894 wir gehört haben +191 (+5656), daß +3754 etliche +5100 von +1537 den Unsern +2257 sind ausgegangen +1831 (+5631) und haben +5015 +0 euch +5209 mit Lehren +3056 irregemacht +5015 (+5656) und eure +5216 Seelen +5590 zerrüttet +384 (+5723) und sagen +3004 (+5723), ihr sollt euch beschneiden lassen +4059 (+5745) und +2532 das Gesetz +3551 halten +5083 (+5721), welchen +3739 wir nichts +3756 befohlen haben +1291 (+5668),
PFL Apg 15:24 Da wir hörten, daß etliche aus uns euch verwirrten mit Reden, aufregend eure Seelen, Leute, denen wir keinen Vermittlerauftrag gaben,
SCH Apg 15:24 Da wir gehört haben, daß etliche, die von uns ausgegangen sind, euch durch Reden verwirrt und eure Seelen unsicher gemacht haben, ohne daß wir sie dazu beauftragt hätten,
MNT Apg 15:24 Da wir hörten, +191 daß einige von uns [Ausgehende +1831] euch verwirrten +5015 mit Worten, +3056 beunruhigend +384 eure Seelen, +5590 denen wir nicht Auftrag +1291 gaben, +1291
HSN Apg 15:24 Da wir gehört haben, dass einige aus unsrer Mitte ausgegangen sind und euch mit [ihren] Worten68 beunruhigt und eure Seelen verwirrt haben69, ohne dass wir sie [dazu] beauftragt hatten,
WEN Apg 15:24 Weil wir hörten, dass einige aus uns hervorgegangen sind, euch mit Worten erregten und eure Seelen verwirrten - denen wir keinen Auftrag gaben -
Vers davor: Apg 15:23 danach: Apg 15:25
Zur Kapitelebene Apg 15
Zum Kontext: Apg 15.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
68 o. Behauptungen, Lehren
69 griech. anaskeuazo = aufpacken und fortschaffen, niederreißen, zerstören, verwirren