Apg 15:24

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Apg 15:24 ἐπειδὴ ἠκούσαμεν ὅτι τινὲς ἐξ ἡμῶν ἐξελθόντες ἐτάραξαν ὑμᾶς λόγοις ἀνασκευάζοντες τὰς ψυχὰς ὑμῶν οἷς οὐ διεστειλάμεθα
REC Apg 15:24 Ἐπειδὴ +1894 ἠκούσαμεν +191 ὅτι +3754 τινὲς +5100 ἐξ +1537 ἡμῶν +2257 ἐξελθόντες +1831 ἐτάραξαν +5015 ὑμᾶς +5209 λόγοις +3056, ἀνασκευάζοντες +384 τὰς +3588 ψυχὰς +5590 ὑμῶν +5216, λέγοντες +3004 περιτέμνεσθαι +4059 καὶ +2532 τηρεῖν +5083 τὸν +3588 νόμον +3551, οἷς +3739 οὐ +3756 διεστειλάμεθα +1291

Übersetzungen

ELB Apg 15:24 Weil wir gehört haben, daß einige, die aus unserer Mitte hervorgegangen sind, euch mit Worten beunruhigt und eure Seelen verstört haben - denen wir keine Befehle gegeben haben -
KNT Apg 15:24 Weil wir gehört haben, daß einige, denen wir keinen Auftrag gegeben hatten, von uns ausgegangen sind und euch mit ihren Worten beunruhigen und eure Seelen verstören,
ELO Apg 15:24 Weil wir gehört haben, daß etliche, die aus unserer Mitte ausgegangen sind, euch mit Worten beunruhigt haben, indem sie eure Seelen verstören [und sagen, ihr müßtet beschnitten werden und das Gesetz halten] denen wir keine Befehle gegeben haben,
LUO Apg 15:24 Dieweil +1894 wir gehört haben +191 (+5656), daß +3754 etliche +5100 von +1537 den Unsern +2257 sind ausgegangen +1831 (+5631) und haben +5015 +0 euch +5209 mit Lehren +3056 irregemacht +5015 (+5656) und eure +5216 Seelen +5590 zerrüttet +384 (+5723) und sagen +3004 (+5723), ihr sollt euch beschneiden lassen +4059 (+5745) und +2532 das Gesetz +3551 halten +5083 (+5721), welchen +3739 wir nichts +3756 befohlen haben +1291 (+5668),
PFL Apg 15:24 Da wir hörten, daß etliche aus uns euch verwirrten mit Reden, aufregend eure Seelen, Leute, denen wir keinen Vermittlerauftrag gaben,
SCH Apg 15:24 Da wir gehört haben, daß etliche, die von uns ausgegangen sind, euch durch Reden verwirrt und eure Seelen unsicher gemacht haben, ohne daß wir sie dazu beauftragt hätten,
MNT Apg 15:24 Da wir hörten, +191 daß einige von uns [Ausgehende +1831] euch verwirrten +5015 mit Worten, +3056 beunruhigend +384 eure Seelen, +5590 denen wir nicht Auftrag +1291 gaben, +1291
HSN Apg 15:24 Da wir gehört haben, dass einige aus unsrer Mitte ausgegangen sind und euch mit [ihren] Worten68 beunruhigt und eure Seelen verwirrt haben69, ohne dass wir sie [dazu] beauftragt hatten,
WEN Apg 15:24 Weil wir hörten, dass einige aus uns hervorgegangen sind, euch mit Worten erregten und eure Seelen verwirrten - denen wir keinen Auftrag gaben -

Vers davor: Apg 15:23 danach: Apg 15:25
Zur Kapitelebene Apg 15
Zum Kontext: Apg 15.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

68 o. Behauptungen, Lehren
69 griech. anaskeuazo = aufpacken und fortschaffen, niederreißen, zerstören, verwirren

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks