Apg 13:4

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Apg 13:4 αὐτοὶ μὲν οὖν ἐκπεμφθέντες ὑπὸ τοῦ ἁγίου πνεύματος κατῆλθον εἰς Σελεύκειαν ἐκεῖθέν τε ἀπέπλευσαν εἰς Κύπρον
REC Apg 13:4 Οὗτοι +3778 μὲν +3303 οὖν +3767 ἐκπεμφθέντες +1599 ὑπὸ +5259 τοῦ +3588 πνεύματος +4151 τοῦ +3588 ἁγίου +40, κατῆλθον +2718 εἰς +1519 τὴν +3588 Σελεύκειαν +4581, ἐκεῖθέν +1564 τε +5037 ἀπέπλευσαν +636 εἰς +1519 τὴν +3588 Κύπρον +2954.

Übersetzungen

ELB Apg 13:4 Sie nun, ausgesandt von dem Heiligen Geist, gingen hinab nach Seleuzia, und von dort segelten sie nach Zypern.
KNT Apg 13:4 Darauf gingen sie nun, vom heiligen Geist ausgesandt, nach Seleucia hinab und segelten von dort nach Cypern.
ELO Apg 13:4 Sie nun, ausgesandt von dem Heiligen Geiste, gingen hinab nach Seleucia, und von dannen segelten sie nach Cypern.
LUO Apg 13:4 Diese +3778 nun +3303 +3767, wie sie ausgesandt waren +1599 (+5685) vom +5259 heiligen +40 Geist +4151, kamen +2718 (+5627) sie gen +1519 Seleucia +4581, und von +1564 da +5037 schifften +636 (+5656) sie gen +1519 Zypern +2954.
PFL Apg 13:4 Sie selbst nun zwar, ausgesandt von Dem heiligen Geist, kamen herab nach Seleuzia, und von dort bestiegen sie ein Schiff und fuhren ab nach Cypern [Cypresse; Kupfer],
SCH Apg 13:4 Diese nun, vom heiligen Geist ausgesandt, zogen hinab gen Seleucia und fuhren von dort zu Schiff nach Cypern.
MNT Apg 13:4 Sie nun aber, ausgeschickt +1599 vom heiligen +40 Geist, +4151 kamen +2718 hinab +2718 nach Seleukeia, +4581 und von dort segelten +636 sie ab +636 nach Kypros, +2954
HSN Apg 13:4 Sie nun, ausgesandt vom Heiligen Geist, begaben sich nach Seleuzia6 hinab und fuhren von dort mit dem Schiff nach Zypern,
WEN Apg 13:4 Sie nun, ausgesandt von dem Heiligen Geist, kamen hinab nach Seleukia, und von dort segelten sie weg nach Kypros.

Vers davor: Apg 13:3 danach: Apg 13:5
Zur Kapitelebene Apg 13
Zum Kontext: Apg 13.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

6 Hafenstadt der 25 km landeinwärts gelegenen Stadt Antiochia

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks