Apg 13:22

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Apg 13:22 καὶ μεταστήσας αὐτὸν ἤγειρεν τὸν Δαυὶδ αὐτοῖς εἰς βασιλέα ᾧ καὶ εἶπεν μαρτυρήσας εὗρον Δαυὶδ τὸν τοῦ Ἰεσσαί ἄνδρα κατὰ τὴν καρδίαν μου ὃς ποιήσει πάντα τὰ θελήματά μου
REC Apg 13:22 καὶ +2532 μεταστήσας +3179 αὐτὸν +846, ἤγειρεν +1453 αὐτοῖς +846 τὸν +3588 Δαβὶδ +1138 εἰς +1519 βασιλέα +935, ᾧ +3739 καὶ +2532 εἶπε +2036 μαρτυρήσας +3140, Εὗρον +2147 Δαβὶδ +1138 τὸν +3588 τοῦ +3588 Ἰεσσαὶ +2421, ἄνδρα +435 κατὰ +2596 τὴν +3588 καρδίαν +2588 μου +3450, ὃς +3739 ποιήσει +4160 πάντα +3956 τὰ +3588 θελήματά +2307 μου +3450.

Übersetzungen

ELB Apg 13:22 Und nachdem er ihn verworfen hatte, erweckte er ihnen David zum König, welchem er auch Zeugnis gab und sprach: «Ich habe David gefunden, den Sohn Isais, einen Mann nach meinem Herzen, der meinen ganzen Willen tun wird.»
KNT Apg 13:22 Nachdem Er ihn abgesetzt hatte, erweckte Er ihnen David zum König, von dem Er bezeugte: Ich fand David, den Sohn Isais, einen Mann nach Meinem Herzen, der Meinen gesamten Willen ausführen wird.
ELO Apg 13:22 Und nachdem er ihn weggetan hatte, erweckte er ihnen David zum König, welchem er auch Zeugnis gab und sprach: Ich habe David gefunden, den Sohn Isais, einen Mann nach meinem Herzen, der meinen ganzen Willen tun wird.
LUO Apg 13:22 Und +2532 da er denselben +846 wegtat +3179 (+5660), richtete er auf +1453 (+5656) über sie +846 David +1138 zum +1519 König +935, von welchem +3739 er +2532 zeugte +3140 (+5660): Ich habe gefunden +2147 (+5627) David +1138, den Sohn Jesse's +2421, einen Mann +435 nach +2596 meinem +3450 Herzen +2588, der +3739 soll tun +4160 (+5692) allen +3956 meinen +3450 Willen +2307.
PFL Apg 13:22 Und als Er ihn hinumstellte, erweckte Er ihnen David zum Könige, für den Er auch Zeugnis gab und sprach: Ich fand David, den Sohn Isais, als Mann, wie ihn Mein Herz wünscht, der verwirklichen wird alle Meine Willen.
SCH Apg 13:22 Und nachdem er ihn auf die Seite gesetzt hatte, erweckte er ihnen David zum König, von dem er auch Zeugnis gab und sprach: «Ich habe David gefunden, den Sohn des Jesse, einen Mann nach meinem Herzen, der allen meinen Willen tun wird.»
MNT Apg 13:22 und ihn absetzend, +3179 erweckte +1453 er den David +1138 ihnen zum König, +935 zu dem er auch sprach, +3004 bezeugend: +3140 Ich fand +2147 David, den des Jessai, +2421 einen Mann +435 nach meinem Herzen, +2588 der tun +4160 wird all meinen Willen. +2307
HSN Apg 13:22 Nach dessen Absetzung35 erweckte er ihnen David zum König, dem er das Zeugnis gab36: „Ich habe David, den Sohn Isais, gefunden, einen Mann nach meinem Herzen, der alle meine Willensentschlüsse ausführen wird.“
WEN Apg 13:22 Und nachdem er ihn abgesetzt hatte, erweckte er ihnen David zum Regenten, welchem er auch bezeugend sagte: Ich fand David, den Sohn Isais, einen Mann gemäß meinem Herzen, der alle meine Willensentscheidungen tun wird.

Vers davor: Apg 13:21 danach: Apg 13:23
Zur Kapitelebene Apg 13
Zum Kontext: Apg 13.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

35 o. Entfernung, Verwerfung
36 o. von dem er auch bezeugte (1Sam 13:14)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks