5Mo 3:2

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 5Mo 3:2 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי אַל־תִּירָא אֹתֹו כִּי בְיָדְךָ נָתַתִּי אֹתֹו וְאֶת־כָּל־עַמֹּו וְאֶת־אַרְצֹו וְעָשִׂיתָ לֹּו כַּאֲשֶׁר עָשִׂיתָ לְסִיחֹן מֶלֶךְ הָֽאֱמֹרִי אֲשֶׁר יֹושֵׁב בְּחֶשְׁבֹּֽון׃

Übersetzungen

SEP 5Mo 3:2 καὶ εἶπεν κύριος πρός με μὴ φοβηθῇς αὐτόν ὅτι εἰς τὰς χεῖράς σου παραδέδωκα αὐτὸν καὶ πάντα τὸν λαὸν αὐτοῦ καὶ πᾶσαν τὴν γῆν αὐτοῦ καὶ ποιήσεις αὐτῷ ὥσπερ ἐποίησας Σηων βασιλεῖ τῶν Αμορραίων ὃς κατῴκει ἐν Εσεβων

ELB 5Mo 3:2 Und der HERR sprach zu mir: Fürchte ihn nicht, denn in deine Hand habe ich ihn und all sein Volk und sein Land gegeben! Und tu mit ihm, wie du mit Sihon, dem König der Amoriter, getan hast, der in Heschbon wohnte!
ELO 5Mo 3:2 Und Jehova sprach zu mir: Fürchte ihn nicht! Denn in deine Hand habe ich ihn und all sein Volk und sein Land gegeben; und tue ihm, wie du Sihon, dem Könige der Amoriter, getan hast, der zu Hesbon wohnte.
LUO 5Mo 3:2 Aber der HERR +03068 sprach +0559 (+08799) zu mir +03372 +00: Fürchte +03372 (+08799) dich nicht vor ihm +05971 +00; denn ich habe ihn und all sein Volk +05971 mit seinem Lande +0776 in deine Hände +03027 gegeben +05414 (+08804); und du sollst mit ihm tun +06213 (+08804), wie du mit Sihon +05511, dem König +04428 der Amoriter +0567, getan +06213 +00 hast +06213 (+08804), der zu Hesbon +02809 saß +03427 (+08802).
SCH 5Mo 3:2 Da sprach der HERR zu mir: Fürchte dich nicht vor ihm, denn ich habe ihn und sein ganzes Volk samt seinem Lande in deine Hand gegeben, und du sollst mit ihm tun, wie du mit Sihon, dem König der Amoriter, getan hast, der zu Hesbon wohnte.
PFL 5Mo 3:2 Und es sprach Jehova zu mir: nimmer fürchte dich vor ihm; denn in deine Hand habe Ich dahingegeben ihn und sein ganzes Volk und sein Land; und du tust ihm, wie du getan hast Sihon, dem König des Amoriters, der in Hesbon saß.
TUR 5Mo 3:2 Da sprach der Ewige zu mir: 'Fürchte ihn nicht! Denn in deine Hand habe ich ihn gegeben, sein ganzes Volk und sein Land, dass du ihm tust wie du getan Sihon, dem König der Emoriter, der in Heschbon wohnte.

Vers davor: 5Mo 3:1 --- Vers danach: 5Mo 3:3
Zur Kapitelebene 5Mo 3
Zum Kontext: 5Mo 3.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks