5Mo 24:19

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 5Mo 24:19 כִּי תִקְצֹר קְצִֽירְךָ בְשָׂדֶךָ וְשָֽׁכַחְתָּ עֹמֶר בַּשָּׂדֶה לֹא תָשׁוּב לְקַחְתֹּו לַגֵּר לַיָּתֹום וְלָאַלְמָנָה יִהְיֶה לְמַעַן יְבָרֶכְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכֹל מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ׃

Übersetzungen

SEP 5Mo 24:19 ἐὰν δὲ ἀμήσῃς ἀμητὸν ἐν τῷ ἀγρῷ σου καὶ ἐπιλάθῃ δράγμα ἐν τῷ ἀγρῷ σου οὐκ ἐπαναστραφήσῃ λαβεῖν αὐτό τῷ πτωχῷ καὶ τῷ προσηλύτῳ καὶ τῷ ὀρφανῷ καὶ τῇ χήρᾳ ἔσται ἵνα εὐλογήσῃ σε κύριος ὁ θεός σου ἐν πᾶσι τοῖς ἔργοις τῶν χειρῶν σου

ELB 5Mo 24:19 Wenn du deine Ernte auf deinem Feld einbringst und hast eine Garbe auf dem Feld vergessen, sollst du nicht umkehren, um sie zu holen. Für den Fremden, für die Waise und für die Witwe soll sie sein, damit der HERR, dein Gott, dich segnet in allem Tun deiner Hände.
ELO 5Mo 24:19 Wenn du deine Ernte auf deinem Felde hältst und eine Garbe auf dem Felde vergissest, so sollst du nicht umkehren, um sie zu holen: Für den Fremdling, für die Waise und für die Witwe soll sie sein, auf daß Jehova, dein Gott, dich segne in allem Werke deiner Hände.
LUO 5Mo 24:19 Wenn du +07105 auf deinem Acker +07704 geerntet +07114 (+08799) und eine Garbe +06016 vergessen hast +07911 (+08804) auf dem Acker +07704, so sollst du nicht umkehren +07725 (+08799), dieselbe zu holen +03947 (+08800), sondern sie soll des Fremdlings +01616, des Waisen +03490 und der Witwe +0490 sein, auf daß dich der HERR +03068, dein Gott +0430, segne +01288 (+08762) in allen Werken +04639 deiner Hände +03027.
SCH 5Mo 24:19 Wenn du auf deinem Acker geerntet und eine Garbe auf dem Acker vergessen hast, so sollst du nicht umkehren, sie zu holen; sondern sie soll dem Fremdling, dem Waislein und der Witwe gehören, daß dich der HERR, dein Gott, segne in allem Werk deiner Hände.
PFL 5Mo 24:19 Wann du eingeerntet haben wirst deine Ernte auf deinem Felde und vergaßest eine Garbe auf dem Felde, so wirst du nicht umkehren, sie zu holen; dem Fremdling, der Waise und der Witwe wird sie bleiben, auf dass dich segnen könne Jehova, dein Gott, in allem Werk deiner Hände.
TUR 5Mo 24:19 Wenn du deinen Schnitt schneidest auf deinem Feld, und du vergisst eine Garbe auf dem Feld, sollst du nicht umkehren,um sie zu holen; dem Fremdling, der Waise und der Witwe soll sie bleiben, auf dass der Ewige, dein Gott, dich segne in allem Werk deiner Hände.

Vers davor: 5Mo 24:18 --- Vers danach: 5Mo 24:20
Zur Kapitelebene 5Mo 24
Zum Kontext: 5Mo 24.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks