5Mo 22:4

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 5Mo 22:4 לֹא־תִרְאֶה אֶת־חֲמֹור אָחִיךָ אֹו שֹׁורֹו נֹפְלִים בַּדֶּרֶךְ וְהִתְעַלַּמְתָּ מֵהֶם הָקֵם תָּקִים עִמֹּֽו׃ ס

Übersetzungen

SEP 5Mo 22:4 οὐκ ὄψῃ τὸν ὄνον τοῦ ἀδελφοῦ σου ἢ τὸν μόσχον αὐτοῦ πεπτωκότας ἐν τῇ ὁδῷ μὴ ὑπερίδῃς αὐτούς ἀνιστῶν ἀναστήσεις μετ᾽ αὐτοῦ

ELB 5Mo 22:4 Du darfst nicht zusehen, wie der Esel deines Bruders oder sein Rind auf dem Weg fallen, und dich ihnen entziehen; du sollst [sie] unbedingt mit ihm aufrichten.
ELO 5Mo 22:4 Du sollst nicht den Esel deines Bruders oder sein Rind auf dem Wege fallen sehen und dich ihnen entziehen; du sollst sie jedenfalls mit ihm aufrichten.
LUO 5Mo 22:4 Wenn du deines Bruders +0251 Esel +02543 oder Ochsen +07794 siehst +07200 (+08799) fallen +05307 (+08802) auf dem Wege +01870, so sollst du dich nicht von ihm entziehen +05956 (+08694), sondern sollst ihm +06965 (+08687) aufhelfen +06965 (+08686).
SCH 5Mo 22:4 Du sollst nicht zusehen, wie der Esel deines Bruders oder sein Ochse auf dem Wege fallen; du sollst dich ihnen nicht entziehen, sondern du sollst ihnen aufhelfen.
PFL 5Mo 22:4 Nicht wirst du sehen den Esel deines Bruders oder seinen Ochsen hingefallen auf dem Wege und dich ihnen entziehen, aufrichten wirst du mit ihm.
TUR 5Mo 22:4 Du sollst nicht sehen, wie der Esel deines Bruders oder sein Ochs auf dem Weg stürzen, und dich ihnen entziehen, sondern aufrichten sollst du sie mit ihm.

Vers davor: 5Mo 22:3 --- Vers danach: 5Mo 22:5
Zur Kapitelebene 5Mo 22
Zum Kontext: 5Mo 22.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks