5Mo 19:12

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 5Mo 19:12 וְשָֽׁלְחוּ זִקְנֵי עִירֹו וְלָקְחוּ אֹתֹו מִשָּׁם וְנָתְנוּ אֹתֹו בְּיַד גֹּאֵל הַדָּם וָמֵֽת׃

Übersetzungen

SEP 5Mo 19:12 καὶ ἀποστελοῦσιν ἡ γερουσία τῆς πόλεως αὐτοῦ καὶ λήμψονται αὐτὸν ἐκεῖθεν καὶ παραδώσουσιν αὐτὸν εἰς χεῖρας τῷ ἀγχιστεύοντι τοῦ αἵματος καὶ ἀποθανεῖται

ELB 5Mo 19:12 dann sollen die Ältesten seiner Stadt hinsenden und ihn von dort holen und ihn der Hand des Bluträchers übergeben, daß er sterbe.
ELO 5Mo 19:12 so sollen die Ältesten seiner Stadt hinsenden und ihn von dannen holen lassen und ihn in die Hand des Bluträchers liefern, daß er sterbe.
LUO 5Mo 19:12 so sollen die Ältesten +02205 in seiner Stadt +05892 hinschicken +07971 (+08804) und ihn von da holen +03947 +00 lassen +03947 (+08804) und ihn in die Hände +03027 des Bluträchers +01350 (+08802) +01818 geben +05414 (+08804), daß er sterbe +04191 (+08804).
SCH 5Mo 19:12 so sollen die Ältesten seiner Stadt hinschicken und ihn von dannen holen lassen und ihn in die Hand des Bluträchers geben, daß er sterbe.
PFL 5Mo 19:12 so senden die Ältesten seiner Stadt hin und holen ihn von dort und geben ihn in die Hand des bluträchenden Blutsverwandten, dass er sterbe.
TUR 5Mo 19:12 so sollen die Ältesten seiner Stadt hinsenden und ihn von dort holen und ihn in die Hand des Bluträchers geben, dass er sterbe.

Vers davor: 5Mo 19:11 --- Vers danach: 5Mo 19:13
Zur Kapitelebene 5Mo 19
Zum Kontext: 5Mo 19.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks