5Mo 17:3

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 5Mo 17:3 וַיֵּלֶךְ וַֽיַּעֲבֹד אֱלֹהִים אֲחֵרִים וַיִּשְׁתַּחוּ לָהֶם וְלַשֶּׁמֶשׁ אֹו לַיָּרֵחַ אֹו לְכָל־צְבָא הַשָּׁמַיִם אֲשֶׁר לֹא־צִוִּֽיתִי׃

Übersetzungen

SEP 5Mo 17:3 καὶ ἐλθόντες λατρεύσωσιν θεοῖς ἑτέροις καὶ προσκυνήσωσιν αὐτοῖς τῷ ἡλίῳ ἢ τῇ σελήνῃ ἢ παντὶ τῶν ἐκ τοῦ κόσμου τοῦ οὐρανοῦ ἃ οὐ προσέταξεν

ELB 5Mo 17:3 so daß er geht und anderen Göttern dient und sich vor ihnen niederwirft, und zwar vor der Sonne oder vor dem Mond oder vor dem ganzen Heer des Himmels, was ich nicht befohlen habe,
ELO 5Mo 17:3 so daß sie hingehen und anderen Göttern dienen und sich vor ihnen oder vor der Sonne oder vor dem Monde oder vor dem ganzen Heere des Himmels niederbeugen, was ich nicht geboten habe,
LUO 5Mo 17:3 und hingeht +03212 (+08799) und dient +05647 (+08799) andern +0312 Göttern +0430 und betet sie an +07812 (+08691), es sei Sonne +08121 oder Mond +03394 oder allerlei Heer +06635 des Himmels +08064, was ich nicht geboten habe +06680 (+08765),
SCH 5Mo 17:3 und hingehen und andern Göttern dienen und sie anbeten, es sei die Sonne oder den Mond oder das gesamte Heer des Himmels, was ich nicht geboten habe;
PFL 5Mo 17:3 und er ging hin und diente anderen Göttern und warf sich nieder vor ihnen, sei es vor der Sonne oder dem Mond oder vor etwas von dem ganzen Heer des Himmels, das ich nicht geboten habe,
TUR 5Mo 17:3 und hingeht und fremden Göttern dient und sich vor ihnen niederwirft, vor der Sonne oder vor dem Mond oder vor dem ganzen Heer des Himmels, was ich nicht geboten habe.

Vers davor: 5Mo 17:2 --- Vers danach: 5Mo 17:4
Zur Kapitelebene 5Mo 17
Zum Kontext: 5Mo 17.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks