5Mo 12:29

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 5Mo 12:29 כִּֽי־יַכְרִית יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת־הַגֹּויִם אֲשֶׁר אַתָּה בָא־שָׁמָּה לָרֶשֶׁת אֹותָם מִפָּנֶיךָ וְיָרַשְׁתָּ אֹתָם וְיָשַׁבְתָּ בְּאַרְצָֽם׃

Übersetzungen

SEP 5Mo 12:29 ἐὰν δὲ ἐξολεθρεύσῃ κύριος ὁ θεός σου τὰ ἔθνη εἰς οὓς σὺ εἰσπορεύῃ ἐκεῖ κληρονομῆσαι τὴν γῆν αὐτῶν ἀπὸ προσώπου σου καὶ κατακληρονομήσῃς αὐτοὺς καὶ κατοικήσῃς ἐν τῇ γῇ αὐτῶν

ELB 5Mo 12:29 Wenn der HERR, dein Gott, die Nationen ausrottet, zu denen du kommst, um sie vor dir zu vertreiben, und du vertreibst sie und wohnst in ihrem Land,
ELO 5Mo 12:29 Wenn Jehova, dein Gott, die Nationen vor dir ausrottet, zu welchen du kommst, um sie auszutreiben, und du treibst sie aus und wohnst in ihrem Lande,
LUO 5Mo 12:29 Wenn der HERR +03068, dein Gott +0430, vor dir +06440 her die Heiden +01471 ausrottet +03772 (+08686), daß du hinkommst +0935 (+08802), ihr Land einzunehmen +03423 (+08800), und es eingenommen hast +03423 (+08804) und darin +0776 wohnst +03427 (+08804),
SCH 5Mo 12:29 Wenn der HERR, dein Gott, die Heiden vor dir her ausrottet, da, wo du hinkommst sie zu beerben, und wenn du sie beerbt hast und in ihrem Lande wohnst,
PFL 5Mo 12:29 Wenn ausgerottet haben wird Jehova, dein Gott, die Heidenvölker, wohin du kommst, sie zu vertreiben vor dir, und du beerbst sie und wohnst in ihrem Lande,
TUR 5Mo 12:29 Wenn der Ewige, dein Gott, die Völker vor dir ausrottet, dahin du kommst, um sie zu beerben, und wenn du sie beerbt hast und in ihrem Land wohnst,

Vers davor: 5Mo 12:28 --- Vers danach: 5Mo 12:30
Zur Kapitelebene 5Mo 12
Zum Kontext: 5Mo 12.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks