4Mo 8:4
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 4Mo 8:4 וְזֶה מַעֲשֵׂה הַמְּנֹרָה מִקְשָׁה זָהָב עַד־יְרֵכָהּ עַד־פִּרְחָהּ מִקְשָׁה הִוא כַּמַּרְאֶה אֲשֶׁר הֶרְאָה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה כֵּן עָשָׂה אֶת־הַמְּנֹרָֽה׃ פ
Übersetzungen
SEP 4Mo 8:4 καὶ αὕτη ἡ κατασκευὴ τῆς λυχνίας στερεὰ χρυσῆ ὁ καυλὸς αὐτῆς καὶ τὰ κρίνα αὐτῆς στερεὰ ὅλη κατὰ τὸ εἶδος ὃ ἔδειξεν κύριος τῷ Μωυσῇ οὕτως ἐποίησεν τὴν λυχνίαν
ELB 4Mo 8:4 Und das war die Machart des Leuchters: getriebene Arbeit in Gold; von seinem Fuß bis zu seinen Blüten, alles war getriebene Arbeit; nach der Gestalt, die der HERR dem Mose gezeigt, so hatte man den Leuchter gemacht.
ELO 4Mo 8:4 Und dies war die Arbeit des Leuchters: getriebene Arbeit von Gold; von seinem Fuße bis zu seinen Blumen, alles war getriebene Arbeit; nach dem Bilde, das Jehova dem Mose gezeigt, also hatte man den Leuchter gemacht.
LUO 4Mo 8:4 Der Leuchter +04501 aber war getriebenes +04749 Gold +02091, beide, sein Schaft +03409 und seine Blumen +06525; nach dem Gesicht +04758, das der HERR +03068 dem Mose +04872 gezeigt hatte +07200 (+08689), also machte er +06213 (+08804) den Leuchter +04501.
SCH 4Mo 8:4 Der Leuchter aber war ein Werk von getriebenem Gold, sowohl sein Schaft als auch seine Blumen; nach dem Gesichte, welches der HERR Mose gezeigt, hatte man den Leuchter gemacht.
PFL 4Mo 8:4 Und das war das Kunstwerk des Leuchters: Gewundene Arbeit aus Gold bis zu seinem Fuß, bis zu seiner blumenförmigen Verzierung war es (aus einem Stück) gewunden nach dem Gesicht, das Jehova hatte sehen lassen den Mose – so ließ er machen den Leuchter.
TUR 4Mo 8:4 Dies aber war die Herstellungsart des Leuchters: Aus Gold getrieben, vom Fuß bis zu den Blumen war er getrieben, wie die Schau, die der Ewige Mosche hatte sehen lassen, so hatte man den Leuchter gemacht.
Vers davor: 4Mo 8:3 --- Vers danach: 4Mo 8:5
Zur Kapitelebene 4Mo 8
Zum Kontext: 4Mo 8.