4Mo 8:17
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 4Mo 8:17 כִּי לִי כָל־בְּכֹור בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל בָּאָדָם וּבַבְּהֵמָה בְּיֹום הַכֹּתִי כָל־בְּכֹור בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם הִקְדַּשְׁתִּי אֹתָם לִֽי׃
Übersetzungen
SEP 4Mo 8:17 ὅτι ἐμοὶ πᾶν πρωτότοκον ἐν υἱοῖς Ισραηλ ἀπὸ ἀνθρώπου ἕως κτήνους ᾗ ἡμέρᾳ ἐπάταξα πᾶν πρωτότοκον ἐν γῇ Αἰγύπτῳ ἡγίασα αὐτοὺς ἐμοὶ
ELB 4Mo 8:17 Denn mir gehört alles Erstgeborene unter den Söhnen Israel an Menschen und an Vieh. An dem Tag, da ich alle Erstgeburt im Land Ägypten schlug, habe ich sie für mich geheiligt.
ELO 4Mo 8:17 Denn mein ist alles Erstgeborene unter den Kindern Israel an Menschen und an Vieh. An dem Tage, da ich alle Erstgeburt im Lande Ägypten schlug, habe ich sie mir geheiligt.
LUO 4Mo 8:17 Denn alle Erstgeburt +01060 unter den Kindern +01121 Israel +03478 ist mein, der Menschen +0120 und des Viehes +0929, seit der Zeit +03117 ich alle Erstgeburt +01060 in Ägyptenland +04714 +0776 schlug +05221 (+08687) und heiligte +06942 (+08689) sie mir
SCH 4Mo 8:17 Denn alle Erstgeburt der Kinder Israel ist mein, von Menschen und Vieh; an dem Tage, als ich alle Erstgeburt in Ägypten schlug, habe ich sie mir geheiligt.
PFL 4Mo 8:17 Denn Mir gehört alles Erstgeborene unter den Söhnen Israels, unter den Menschen und unter dem Vieh; am Tage da Ich schlug alle Erstgeborenen im Lande Ägypten habe ich sie Mir geheiligt.
TUR 4Mo 8:17 Denn mein ist alles Erstgeborene unter den Kindern Jisrael, unter Mensch und Vieh; am Tag, da ich alles Erstgeborene im Land Mizraim schlug, habe ich sie mir geheiligt.
Vers davor: 4Mo 8:16 --- Vers danach: 4Mo 8:18
Zur Kapitelebene 4Mo 8
Zum Kontext: 4Mo 8.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Erstling = ein Symbol für Anbruch, Verheißung für alle andern gleicher Art, Garant (A. Heller)