4Mo 30:16

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 4Mo 30:16 וְאִם־הָפֵר יָפֵר אֹתָם אַחֲרֵי שָׁמְעֹו וְנָשָׂא אֶת־עֲוֹנָֽהּ׃

Übersetzungen

SEP 4Mo 30:16 ἐὰν δὲ περιελὼν περιέλῃ αὐτῆς μετὰ τὴν ἡμέραν ἣν ἤκουσεν καὶ λήμψεται τὴν ἁμαρτίαν αὐτοῦ

ELB 4Mo 30:16 Wenn er sie aber ausdrücklich aufhebt, nachdem er davon gehört hat, dann wird er ihre Schuld tragen.
ELO 4Mo 30:16 Wenn er sie aber irgend aufhebt, nachdem er sie gehört hat, so wird er ihre Ungerechtigkeit tragen.
LUO 4Mo 30:16 wird er's aber aufheben +06565 (+08687) +06565 (+08686), nachdem +0310 er's gehört hat +08085 (+08800), so soll er ihre Missetat +05771 tragen +05375 (+08804).
SCH 4Mo 30:16 Wollte er's aber erst später entkräften, nachdem er es gehört hat, so müßte er ihre Schuld tragen.
PFL 4Mo 30:16 und wenn er aber dieselben auflösen wird erst später nach seinem Hören, so hat er ihre Schuld auf dem Gewissen und zu tragen.
TUR 4Mo 30:16 Zerstört er sie aber, nachdem er es gehört, so trägt er ihre Schuld!“

Vers davor: 4Mo 30:15 --- Vers danach: 4Mo 30:17
Zur Kapitelebene 4Mo 30
Zum Kontext: 4Mo 30.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks