4Mo 29:8
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 4Mo 29:8 וְהִקְרַבְתֶּם עֹלָה לַֽיהוָה רֵיחַ נִיחֹחַ פַּר בֶּן־בָּקָר אֶחָד אַיִל אֶחָד כְּבָשִׂים בְּנֵֽי־שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִם יִהְיוּ לָכֶֽם׃
Übersetzungen
SEP 4Mo 29:8 καὶ προσοίσετε ὁλοκαυτώματα εἰς ὀσμὴν εὐωδίας καρπώματα κυρίῳ μόσχον ἕνα ἐκ βοῶν κριὸν ἕνα ἀμνοὺς ἐνιαυσίους ἑπτά ἄμωμοι ἔσονται ὑμῖν
ELB 4Mo 29:8 Und ihr sollt dem HERRN ein Brandopfer darbringen als einen wohlgefälligen Geruch: einen Jungstier, einen Widder, sieben einjährige Lämmer; ohne Fehler sollen sie euch sein;
ELO 4Mo 29:8 Und ihr sollt dem Jehova ein Brandopfer darbringen als lieblichen Geruch: einen jungen Farren, einen Widder, sieben einjährige Lämmer; ohne Fehl sollen sie euch sein;
LUO 4Mo 29:8 sondern Brandopfer +05930 dem HERRN +03068 zum süßen +05207 Geruch +07381 opfern +07126 (+08689): einen +0259 jungen +01241 Farren +06499, einen +0259 Widder +0352, sieben +07651 jährige +01121 +08141 Lämmer +03532 ohne Fehl +08549;
SCH 4Mo 29:8 sondern dem HERRN ein Brandopfer darbringen, zum lieblichen Geruch: einen jungen Farren, einen Widder, sieben einjährige, tadellose Lämmer,
PFL 4Mo 29:8 Und ihr bringet nahe als Emporbrandopfer Jehova, als Duft der Befriedigung: einen Farren, Sohn eines Rindes, einen Widder, Lämmer, Söhne eines Jahrs, sieben; fehllos werden sie euch sein;
TUR 4Mo 29:8 Und ihr sollt dem Ewigen als Hochopfer zum Duft der Befriedigung darbringen: Einen jungen Stier, einen Widder und sieben einjährige Schafe – fehlfrei sollen sie euch sein;
Vers davor: 4Mo 29:7 --- Vers danach: 4Mo 29:9
Zur Kapitelebene 4Mo 29
Zum Kontext: 4Mo 29.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Geruch = ein Symbol für Wohlgefallen, Lieblichkeit (A. Heller)