4Mo 28:26
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 4Mo 28:26 וּבְיֹום הַבִּכּוּרִים בְּהַקְרִיבְכֶם מִנְחָה חֲדָשָׁה לַֽיהוָה בְּשָׁבֻעֹתֵיכֶם מִֽקְרָא־קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם כָּל־מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשֽׂוּ׃
Übersetzungen
SEP 4Mo 28:26 καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῶν νέων ὅταν προσφέρητε θυσίαν νέαν κυρίῳ τῶν ἑβδομάδων ἐπίκλητος ἁγία ἔσται ὑμῖν πᾶν ἔργον λατρευτὸν οὐ ποιήσετε
ELB 4Mo 28:26 Und am Tag der Erstlinge, wenn ihr dem HERRN ein neues Speisopfer darbringt, an eurem Wochenfest, sollt ihr eine heilige Versammlung halten; keinerlei Dienstarbeit sollt ihr tun.
ELO 4Mo 28:26 Und am Tage der Erstlinge, wenn ihr dem Jehova ein neues Speisopfer darbringet, an eurem Wochenfeste, soll euch eine heilige Versammlung sein; keinerlei Dienstarbeit sollt ihr tun.
LUO 4Mo 28:26 Und der Tag +03117 der Erstlinge +01061, wenn ihr opfert +07126 (+08687) das neue +02319 Speisopfer +04503 dem HERRN +03068, wenn eure Wochen +07620 um sind, soll heilig +06944 heißen, daß ihr zusammenkommt +04744; keine Dienstarbeit +05656 +04399 sollt ihr da tun +06213 (+08799)
SCH 4Mo 28:26 Auch am Tage der Erstlinge, wenn ihr dem HERRN das neue Speisopfer an eurem Wochenfeste darbringet, sollt ihr eine heilige Versammlung halten; da sollt ihr keine Werktagsarbeit verrichten,
PFL 4Mo 28:26 Und am Tage der Erstlinge, wenn ihr nahe bringet neues Speisehuldigungsopfer Jehova, an eurem Siebenwochenfest, wird Ausrufung der Heiligkeit und heilige Zusammenrufung euch sein, irgendwelches Dienstsendungsgeschäft werdet ihr nicht verrichten.
TUR 4Mo 28:26 Und am Tag der Erstreife, wenn ihr dem Ewigen ein neues Mehlopfer darbringt, an eurem Wochenfest, soll euch heilige Berufung sein; keinerlei Dienstarbeit sollt ihr verrichten.
Vers davor: 4Mo 28:25 --- Vers danach: 4Mo 28:27
Zur Kapitelebene 4Mo 28
Zum Kontext: 4Mo 28.